中易网

请帮我把这首诗翻译成英语(不要直接谷歌翻译) 家境原优裕, 求着宁苦忧。 大同源大爱, 哲理万年留。

答案:4  悬赏:20  
解决时间 2021-03-24 07:32
请帮我把这首诗翻译成英语(不要直接谷歌翻译) 家境原优裕, 求着宁苦忧。 大同源大爱, 哲理万年留。
最佳答案
家境原优裕, 求真宁苦忧。 大同源大爱, 哲理万年留。

Despite my current comfortable living conditions,
I'd rather go on a bitter path to seek for the truth.
The Great Community arises out of love, and
through the years Philosophy will never wither.

~ ♥ 自己认真翻译的,应该比较地道,敬请采纳、
追问:问一下,这种诗歌会要用到主语么?
追答:会要用到,所以我加了 I'd = I would 意思就是,我怎样怎样。

翻译成英语以后如果不给诗加主语的话,读起来会很别扭。
全部回答
When the original in clover, for the better bitter sorrow. Big homologous big love, philosophy leave in ten thousand.
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:家境原优裕, 求真宁苦忧。 大同源大爱, 哲理万年留。
翻译:When the original in clover, is better bitter sorrow big homologous big love, philosophy leave in ten thousand.
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
追问:这个诗不好翻译啊。。。就是不仅仅翻译这些字 还要把中文的意思表达出来。。。就比如说第三句意思是 大同源自于大爱。你这个翻译就不是很好了
追答:Family circumstances the original in clover;
Seeking better bitter sorrow;
Datong derived from the great love;
Philosophy leave in ten thousand.
"家境原优裕, 求真宁苦忧。 大同源大爱, 哲理万年留。"

"Although my life can be financially comfortable,
yet I would rather struggle in bitterness andsorrow for pursuing the truth.
Great love originates from universal harmony,
and the philosophic thoughts will last forever.“

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
修两间四楼约400平方的房子需要多少沙子
钢琴专业考级可以跳级吗?像业余考级那样随便
lol突然进不去了,重装后出现乱码还是玩不
申屠继权什么意思
江津至成都郫县犀蒲自驾途经成南高速路线
过两天想去成都西岭雪山,天台山,刘氏庄园请
陕西关中地区为什么连年小麦减产?
今天换了太子摩托车125前后轮胎,轮胎是樱花
厨房吊柜尺寸?厨房吊柜吊多高合适?
数码万年历电子钟设置加,减,移动三个功能键
耳朵一阵一阵痛
跪求剑4到剑10的阅读解析,要具体解释每道题
农历正月初五是什么星座
进货渠道不同的电视是不是质量不同
私刻公章做假账是否涉嫌诈骗罪
推荐资讯
我很爱一个人、但是他不爱我
有谁知道南京招商银行分行,距离安徽滁州最近
妈妈看到爸爸和一个女网友的聊天记录,妈妈看
一周半的宝宝喝鲜羊奶怎么喝,怎么样兑水
不是一类的词去掉纽约、伦敦、柏林、北京、华
美的燃气热水器的10升的ha1和hb1有什么区别
我的红米note3恢复出厂设置安装东西变成这样
人生犹如时钟,他的完美不在于走得快,而是在于
细雨蒙蒙什么意思?
我 1993年01月20日生 五行属什么啊?
三亚与琼海在哪里买房好,三亚与琼海距离有多
大沥汽车站哪里有龙虾卖
手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登
刺客的套装怎么选啊?