日语里,“送朋友,送孩子,送长辈,送同事,送领导,送爱人”礼物的句型一样吗?
答案:2 悬赏:20
解决时间 2021-03-17 21:06
- 提问者网友:暗中人
- 2021-03-17 02:14
日语里,“送朋友,送孩子,送长辈,送同事,送领导,送爱人”礼物的句型一样吗?
最佳答案
- 二级知识专家网友:孤老序
- 2021-03-17 02:33
不是,日文里面的“给”根据不同的对象选用的词也不同比如:
给孩子可以用“やる”
平辈的同事啊什么的用“あげる”
给比自己身份的人要用“差し上げる”
不只是给,从别人那里接受什么的话,根据对方的不同用词也有差别。
给孩子可以用“やる”
平辈的同事啊什么的用“あげる”
给比自己身份的人要用“差し上げる”
不只是给,从别人那里接受什么的话,根据对方的不同用词也有差别。
全部回答
- 1楼网友:轮獄道
- 2021-03-17 03:04
可以利用顿号,并列结构。
追问:友达 に 送ります
子供たち に 送ります
长老 に 送ります
同僚 に 送ります
リーダー を 送ります
恋人 を 送ります
这里是要用“に”还是“を”。如果是宣传用语,后面是用“送ります”还是“送る”
?
追答:用 ---に, 赠る。
追问:友达 に 送ります
子供たち に 送ります
长老 に 送ります
同僚 に 送ります
リーダー を 送ります
恋人 を 送ります
这里是要用“に”还是“を”。如果是宣传用语,后面是用“送ります”还是“送る”
?
追答:用 ---に, 赠る。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯