果然被讨厌了么?中文翻译的日文
答案:3 悬赏:10
解决时间 2021-01-30 21:35
- 提问者网友:霸气大叔
- 2021-01-30 10:02
果然被讨厌了么?中文翻译的日文
最佳答案
- 二级知识专家网友:不服输就别哭
- 2021-01-30 11:04
分析原文,主要有3个组成部分,一是“被讨厌”,二是“果然”,三是“么”。
从中文原文来看,这应该是说话人的一种“自问”,“果然”表达了说话人的之前一直有的一种“担心”,担心“被讨厌”,而从最近的迹象表明,“可能”这种“担心”正在变成现实。原文最后的“么”则表示这种不确定的心情。
所以,准确翻译的话,应该是:「やっぱり(或:やはり)嫌われたかな?」,这里的「やっぱり」表示“果然”,表示“预测成真”,而最后的「かな」则表示不确定,就是最后的那个“么”。
请参考。
从中文原文来看,这应该是说话人的一种“自问”,“果然”表达了说话人的之前一直有的一种“担心”,担心“被讨厌”,而从最近的迹象表明,“可能”这种“担心”正在变成现实。原文最后的“么”则表示这种不确定的心情。
所以,准确翻译的话,应该是:「やっぱり(或:やはり)嫌われたかな?」,这里的「やっぱり」表示“果然”,表示“预测成真”,而最后的「かな」则表示不确定,就是最后的那个“么”。
请参考。
全部回答
- 1楼网友:狠傷凤凰
- 2021-01-30 13:53
やっぱり、嫌われた?
- 2楼网友:青灯壁纸妹
- 2021-01-30 12:14
【】ねすゃにはっ
【】负责任的告诉你,这是某个日语爱好者随便打的,没有意义的日文字,可能是炫耀自己会日语,也可能是觉得好看拿来当名字,或者其他。
。。。
满意的话别忘了采纳哦
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯