晋文公逐麋得善言的翻译(文见下)
答案:1 悬赏:70
解决时间 2021-10-12 22:04
- 提问者网友:王者佥
- 2021-10-12 11:56
晋文公逐麋得善言的翻译(文见下)
最佳答案
- 二级知识专家网友:动情书生
- 2021-10-12 12:37
晋文公逐麋而失之,问农夫老古曰:“吾麋何在?”老古以足指曰:“如是往。”公 曰:“寡人问子,子以足指,何也?”老古振衣而起曰:“一不意人君如此也,虎豹之居也,厌闲而近人,故得;鱼鳖之居也,厌深而之浅,故得;诸侯之居也,厌众而远游,故亡其国。诗云:‘维鹊有巢,维鸠居之。’君放不归,人将君之。”于是文公恐,归遇栾武子。栾武子曰:“猎得兽乎?而有悦色!”文公曰:“寡人逐麋而失之,得善言,故有悦色。”栾武子曰:“其人安在乎?”曰:“吾未与来也。”栾武子曰:“居上位而不恤其下,骄也;缓令急诛,暴也;取人之善言而弃其身,盗也。”文公曰:“善。”还载老古,与俱归。
翻译:晋文公追赶一只麋鹿没追上,问一个老农夫说:“我的麋鹿到哪去了?”老人用脚指了指说:“应这样走。”晋文公说:“我问你,你却用脚指路,为什么呢?”老人抖了抖衣裳说:“我不没有想到人君会这样,
虎豹离开深山接近人群,就会被人俘获;鱼鳖离开深水到了浅水,就会被人捉拿;人君远离群众出外远游,就会使他的国家灭亡。”《诗经》上说:“鹊有巢,却被鸩占去了。”国君如果放纵不归,别人将取而代之。”于是晋文公心慌意乱,回去时遇见了孪武子。孪武子问:“打猎有所收获吗?这么高兴?”晋文公说:“我追赶一只麋鹿没追上,却听了别人的良言,所以很高兴。”孪武子问:“那人在哪里呢?”晋文公说:“我没有与他同来。”孪武子说:“处在上位却不体恤百姓,这是骄傲;法令宽缓处罚严厉,这是残暴;听取别人的良言,却抛弃他这人,这是盗窃。”晋文公说:“说得好。”于是回去用车装着那位老人,同他一起回去了。
翻译:晋文公追赶一只麋鹿没追上,问一个老农夫说:“我的麋鹿到哪去了?”老人用脚指了指说:“应这样走。”晋文公说:“我问你,你却用脚指路,为什么呢?”老人抖了抖衣裳说:“我不没有想到人君会这样,
虎豹离开深山接近人群,就会被人俘获;鱼鳖离开深水到了浅水,就会被人捉拿;人君远离群众出外远游,就会使他的国家灭亡。”《诗经》上说:“鹊有巢,却被鸩占去了。”国君如果放纵不归,别人将取而代之。”于是晋文公心慌意乱,回去时遇见了孪武子。孪武子问:“打猎有所收获吗?这么高兴?”晋文公说:“我追赶一只麋鹿没追上,却听了别人的良言,所以很高兴。”孪武子问:“那人在哪里呢?”晋文公说:“我没有与他同来。”孪武子说:“处在上位却不体恤百姓,这是骄傲;法令宽缓处罚严厉,这是残暴;听取别人的良言,却抛弃他这人,这是盗窃。”晋文公说:“说得好。”于是回去用车装着那位老人,同他一起回去了。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯