日语 被动句を和が的替换问题
答案:1 悬赏:80
解决时间 2021-03-14 23:25
- 提问者网友:世勋超人
- 2021-03-14 08:21
日语 被动句を和が的替换问题
最佳答案
- 二级知识专家网友:毛毛
- 2021-03-14 08:57
这可以理解为“迷惑の受け身(受害的被动)”的一种。
这里真正的受害者是“我”,而不是脚。
例えば、、、
(自动词降る)雨が降った。 →(私は)雨に降られた。
(自动词泣く)昨夜、赤ん坊が泣いたので、私は寝られなかった。 → 昨夜、私は赤ん坊に泣かれて寝られなかった。
(他动词踏む)(谁かが)私の足を踏んだ。 → 私は(谁かに)足を踏まれた。
(他动词盗む)彼が私の财布を盗んだ。 → 私は彼に财布を盗まれた。 (我被他把钱包给偷了)
以上几句的受害者都是“我”。
这里真正的受害者是“我”,而不是脚。
例えば、、、
(自动词降る)雨が降った。 →(私は)雨に降られた。
(自动词泣く)昨夜、赤ん坊が泣いたので、私は寝られなかった。 → 昨夜、私は赤ん坊に泣かれて寝られなかった。
(他动词踏む)(谁かが)私の足を踏んだ。 → 私は(谁かに)足を踏まれた。
(他动词盗む)彼が私の财布を盗んだ。 → 私は彼に财布を盗まれた。 (我被他把钱包给偷了)
以上几句的受害者都是“我”。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |