想问一句日语的句型
答案:4 悬赏:80
解决时间 2021-02-08 13:08
- 提问者网友:熱戀丶瘋
- 2021-02-07 21:24
想问一句日语的句型
最佳答案
- 二级知识专家网友:野心和家
- 2021-02-07 22:01
…と考えていいや
我一般都是这么说的,很地道啦O(∩_∩)O
ジュース一本饮んだと考えていいや~
我一般都是这么说的,很地道啦O(∩_∩)O
ジュース一本饮んだと考えていいや~
全部回答
- 1楼网友:心痛成瘾
- 2021-02-07 23:51
“~ないではおかない/ずにはおかない
〔例句〕 弱い者いじめをしている人を见ると、注意しないではおかない気持ちになる。
看到欺负弱者的家伙,我就会忍不住要教训他们。
〔结构〕 动词否定形+ないではおかない /ずにはおかない
「~ないではおかない」「~ずにはおかない」接动作性动词的时候,表“如果不做...的话,心里不落挺”“一定要做...”之意,表现出一种强烈的决心,如例1。
如果接表“心理,感情”的动词的时候,表一种自然,自发的感情,即“必然地,不由自主地,不由得使...”之意。在这种场合下,与「~ないでは(ずには)いられない」这个句型的主谓语刚好形成鲜明的比照,也就是说两者的主谓语刚好是相反的。
例如:
その映画は私を感动させずにはおかなかった。(映画は・私)那部电影不能不让我感动
私はその映画に感动せずにはいられなかった。(私は・映画)我不由得被那部电影所感动了
这个句式多接动词的使役形,表“强制性地或自然地被某种状况或心理状态所逼迫”之意。相当于汉语的“不……不行”“非……不可”。
例如:
1.彼らがこのような内政干渉をつづけるなら、我々はいかなる手段をもってしても、撃退せずにはおかない。(如果他们继续如此干涉内政,那么我们一定会不惜一切手段予以击退)
2.大臣のその一言は、波纹を呼ばずにはおかなかった。大臣的那一句话,一定会引起波澜
3.彼の言动は、私を不安にさせずにはおかなかった。它的言行不能不令我不安。
希望我的回答能给楼主带来帮助
- 2楼网友:零负荷的放任
- 2021-02-07 23:45
想问一二句有什么区啊?用不用可能基本形和基本形区别到低在那? 第1第一句就是,我已经准备好随时可以出发。 原句的(1)常用,没见过(2)
- 3楼网友:时光不老我们不分离
- 2021-02-07 22:30
。。。ことにする
饮み物を1本饮んだことにするわ。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯