法语中tout le temps 和 tout temps哪种说法正确?如果都正确的话,那两者有什么区别?
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-03-22 19:27
- 提问者网友:恋你成殇
- 2021-03-22 05:22
法语中tout le temps 和 tout temps哪种说法正确?如果都正确的话,那两者有什么区别?
最佳答案
- 二级知识专家网友:万千宠爱
- 2021-03-22 05:46
tout le temps 是日常正确的用法。指:总是、所有时间
tout temps只是在特殊词组里用到,如 De tout temps(很久以来), En tout temps(总是),但很少用,初学时还是不必记这种用法。
tout temps只是在特殊词组里用到,如 De tout temps(很久以来), En tout temps(总是),但很少用,初学时还是不必记这种用法。
全部回答
- 1楼网友:旧事诱惑
- 2021-03-22 06:51
谢谢!我那个账号的密码忘记了,所以换了一个类似的。真抱歉!
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:魅世女王
- 2021-03-22 06:20
这都行,楼主真牛。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯