.?不要用holy land:
a sanctum of science
a shrine of science
哪种更好说一个地方是科学的圣地
要说的那地方,本来就有很久的历史啊。。,“科学的圣地”
sanctum和shrine的区别。。。
答案:2 悬赏:80
解决时间 2021-03-15 08:29
- 提问者网友:冰点阿弟
- 2021-03-15 03:53
最佳答案
- 二级知识专家网友:有钳、任性
- 2021-03-15 04:10
shrine 更像是那种古老的地方,有很多年历史的那种
sanctum 可能好点
sanctum 可能好点
全部回答
- 1楼网友:抱不住太阳的深海
- 2021-03-15 05:08
你好!
a sanctum of science更好一点,shrine带一点祠,墓的意味
holy land一般只指宗教的圣地
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯