They shift into an anti-aging mode that emphasize
答案:1 悬赏:10
解决时间 2021-01-16 11:46
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-01-15 16:01
They shift into an anti-aging mode that emphasize
最佳答案
- 二级知识专家网友:刀戟声无边
- 2021-01-15 17:04
这个里面“而不是”应该是对over的翻译。这句话里面,emphasises…over相当于“着重的是…而不是…”
追答:such翻译的是“这类”就像prefer…to…的句子一样,选择的是前者,而不是后者
追问:emphasizes …over是一种固定的表达用法吗?表达的是着重的是而不是…吗?
追答:可以这样用的,但是不是prefer…to那样的固定用法emphasizes…over在这里表达的就是“着重的是…而不是”
追问:哦!这样啊!遇到的时候就会出现翻译障碍,一看答案才懂,以前真没见过…
追答:这个词组合,主要是因为over,才会这样翻译
追问:谢谢啊!
追答:不客气哈
追答:such翻译的是“这类”就像prefer…to…的句子一样,选择的是前者,而不是后者
追问:emphasizes …over是一种固定的表达用法吗?表达的是着重的是而不是…吗?
追答:可以这样用的,但是不是prefer…to那样的固定用法emphasizes…over在这里表达的就是“着重的是…而不是”
追问:哦!这样啊!遇到的时候就会出现翻译障碍,一看答案才懂,以前真没见过…
追答:这个词组合,主要是因为over,才会这样翻译
追问:谢谢啊!
追答:不客气哈
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯