迷惑失故路,薄暮无宿栖。我心何佛郁?思欲一东归。怎么翻译啊?
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-02-14 23:08
- 提问者网友:柠檬香
- 2021-02-14 15:04
迷惑失故路,薄暮无宿栖。我心何佛郁?思欲一东归。怎么翻译啊?
最佳答案
- 二级知识专家网友:我们只是兮以城空
- 2021-02-14 15:34
不记得来时的路了 天色也开始暗了但是没有找到地方住 我的心思有哪个佛能知道呢?想着想着一夜过去了新的太阳东边回来了
全部回答
- 1楼网友:桑稚给你看
- 2021-02-14 18:11
弄不清楚来时的路了,晚上挺黑了,可是没地方住.我的心怎么才能不憋屈啊,想想自己往东边撩得了.
- 2楼网友:佛说妍妍很渣
- 2021-02-14 16:34
你好!
是翻译英文还是纯粹解释?
Lost but no way out
darkness draws but no place to rest
How can I cry out all my grievance?
or merely take that road to the east
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯