昔有愚人的翻译
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-04-28 05:02
- 提问者网友:星空下的寂寞
- 2021-04-27 06:06
昔有愚人,适有人家,与主人共食,嫌淡而无味
最佳答案
- 二级知识专家网友:劳资的心禁止访问
- 2021-04-27 06:18
从前,有一个愚笨的人,到朋友家做客。主人就请他吃饭。可是他尝了主人烧的菜肴后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加了些盐。他吃了以后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说‘之所以菜的味道好,是因为有了盐。’靠近傍晚天快黑时,他才回到家母亲已经准备好饭菜。他说:‘有盐吗?有盐吗?’母亲拿出盐觉得很奇怪,只见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:‘怎么可以这样?’愚人说:‘我知道天下的美味都在盐中。’愚人吃盐不停,吃的以后口味败坏,反而变成他的祸害。
全部回答
- 1楼网友:统治我的世界
- 2021-04-27 07:40
从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。
- 2楼网友:ー何必说爱
- 2021-04-27 06:26
出自《百喻经·愚人食盐》,意思是:从前有一个愚笨的人,有一天到了很远朋友的家里去。
适:“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。“适友人家”,意为到友人家去。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯