すすめる和すすむ的区别
答案:3 悬赏:20
解决时间 2021-01-20 22:29
- 提问者网友:蔚蓝的太阳
- 2021-01-20 12:36
すすめる和すすむ的区别
最佳答案
- 二级知识专家网友:青灯有味
- 2021-01-20 13:06
すすめる 是 (外力)推进,使其发展 他动词
会议を进める/把会议进行下去.
技术革新を进める/大搞〔推进〕技术革新.
すすむ 是 (自身,自己)前进 自动词
技术は进んだ 技术进步了。
兵士は前に进んでいる。 士兵在向前进
会议を进める/把会议进行下去.
技术革新を进める/大搞〔推进〕技术革新.
すすむ 是 (自身,自己)前进 自动词
技术は进んだ 技术进步了。
兵士は前に进んでいる。 士兵在向前进
全部回答
- 1楼网友:春色三分
- 2021-01-20 14:32
诚如楼下所言
主要是词性的区别,日语里面
因为词性的区别会导致使用的使用的介词不一样这个是主要,
主要是词性的区别,日语里面
因为词性的区别会导致使用的使用的介词不一样这个是主要,
- 2楼网友:夜风逐马
- 2021-01-20 13:39
进む 【すすむ】 【susumu】
(1)〔前に出る〕进,前进.
风上に向かって进む/顶〔逆〕风前进.
时速40キロの速度で进む/以时速四十公里的速度前进.
时代と共に进む/跟着时代前进;与时俱进.
人ごみの中をかきわけて进む/拨开人群前进.
今后われわれの进むべき道/我们今后应走的道路.
进むも退くも自由にならない/进退维谷;进退两难.
一歩进んで/(向前)进一步;更进一步.
进め/前进!
光や音は波をなして进む/光和声音形成波浪前进.
この前はどこまで进みましたか/上次讲到哪儿了?
(2)〔进歩する〕进步,先进.
进んだ技术/先进的技术.
文明が进むにつれて/随着文明的进步.
彼女は进んでいる/〔思想的に〕她思想进步;她思想开明;〔感覚的に〕她很(赶)时髦;她很摩登.
年をとっているが考え方はかなり进んでいる/虽然上了年纪,可是思想却相当进步.
『比较』“进步”と“先进”: “进步”は“落后”“退步”に対し,思想的にリードしていること.“进步思想”“有进步意义的文化”のように抽象名词を修饰する.“先进”は“后进”に対し,レベルがさきがけていること.“先进单位”“世界先进水平”“先进技术”など具体名词を形容する.
日英: Proceed
进める 【すすめる】 【susumeru】
(1)〔前へ出す〕使前进,向前移动.
时计を1时间进める/把表向前拨快一小时.
马を进める/驱马前进.
ひざを进めて闻く/(向前)移膝倾听.
将棋の驹を前へ进める/向前走象棋子.
(2)〔はかどらせる〕推进;〔运动などを〕开展,进行.
会议を进める/把会议进行下去.
技术革新を进める/大搞〔推进〕技术革新.
工事がなかなか进まない/工程迟迟不见进展.
交渉を进める/进行交涉;推进谈判.
どんどん工事を进めないと雪が降って仕事ができなくなってしまう/工程如不加紧进行〔加快速度〕,一下雪就不能干活儿了. 『注意』“进行”は,持続的な活动に用いる动词で,“推进”“开展”ほど强い意味はなく,“进行访问”(访问する)のように用いられる.ただし,継続性があり,正式でおごそかな行为に用い,かつ后にくる行为动词は2音节で,目的语を伴うことはできない.“〇进行谈判”“×进行说话”“〇我们要对他进行帮助”“×我们要进行帮助他”.
(3)〔地位をあげる〕提升,晋级.
位を进める/晋级;提升.
彼を系长に进める/提升他当股长.
(4)〔盛んにする〕增进,发展.
食欲を进める薬/增进食欲的药.
日英: Advance
(1)〔前に出る〕进,前进.
风上に向かって进む/顶〔逆〕风前进.
时速40キロの速度で进む/以时速四十公里的速度前进.
时代と共に进む/跟着时代前进;与时俱进.
人ごみの中をかきわけて进む/拨开人群前进.
今后われわれの进むべき道/我们今后应走的道路.
进むも退くも自由にならない/进退维谷;进退两难.
一歩进んで/(向前)进一步;更进一步.
进め/前进!
光や音は波をなして进む/光和声音形成波浪前进.
この前はどこまで进みましたか/上次讲到哪儿了?
(2)〔进歩する〕进步,先进.
进んだ技术/先进的技术.
文明が进むにつれて/随着文明的进步.
彼女は进んでいる/〔思想的に〕她思想进步;她思想开明;〔感覚的に〕她很(赶)时髦;她很摩登.
年をとっているが考え方はかなり进んでいる/虽然上了年纪,可是思想却相当进步.
『比较』“进步”と“先进”: “进步”は“落后”“退步”に対し,思想的にリードしていること.“进步思想”“有进步意义的文化”のように抽象名词を修饰する.“先进”は“后进”に対し,レベルがさきがけていること.“先进单位”“世界先进水平”“先进技术”など具体名词を形容する.
日英: Proceed
进める 【すすめる】 【susumeru】
(1)〔前へ出す〕使前进,向前移动.
时计を1时间进める/把表向前拨快一小时.
马を进める/驱马前进.
ひざを进めて闻く/(向前)移膝倾听.
将棋の驹を前へ进める/向前走象棋子.
(2)〔はかどらせる〕推进;〔运动などを〕开展,进行.
会议を进める/把会议进行下去.
技术革新を进める/大搞〔推进〕技术革新.
工事がなかなか进まない/工程迟迟不见进展.
交渉を进める/进行交涉;推进谈判.
どんどん工事を进めないと雪が降って仕事ができなくなってしまう/工程如不加紧进行〔加快速度〕,一下雪就不能干活儿了. 『注意』“进行”は,持続的な活动に用いる动词で,“推进”“开展”ほど强い意味はなく,“进行访问”(访问する)のように用いられる.ただし,継続性があり,正式でおごそかな行为に用い,かつ后にくる行为动词は2音节で,目的语を伴うことはできない.“〇进行谈判”“×进行说话”“〇我们要对他进行帮助”“×我们要进行帮助他”.
(3)〔地位をあげる〕提升,晋级.
位を进める/晋级;提升.
彼を系长に进める/提升他当股长.
(4)〔盛んにする〕增进,发展.
食欲を进める薬/增进食欲的药.
日英: Advance
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯