游华山
归途见林柿正黄,就马上摘食之,土人呼止弗听,嚼纸涩甚,急吐去 ,下骑觅泉漱口,始能言,土人大笑。盖柿需摘下煮一沸,始去其涩,余不知也。
游西山小静室
余乃返至墙下。小门深闭,门隙窥也,短篱曲径,绿竹猗猗,寂不闻人语声,叩之亦无应者。一人过,曰:“墙穴有石,敲门具也。”余试连击,果有小沙弥出应。
麻烦翻译一下,随便说说以上两段文字,表现了沈复的什么特点
游华山和游西山小静室文言文的翻译
答案:6 悬赏:10
解决时间 2021-02-22 05:31
- 提问者网友:夜微涼
- 2021-02-21 10:27
最佳答案
- 二级知识专家网友:时光挺欠揍
- 2021-02-21 10:47
这是我的理解,未必十全十美。
游华山:
我回来的路上见到林子里柿子正黄,就在马上摘着吃朗朗,当地人大喊让我停下我没有听,嚼起来像纸一样非常涩,急忙吐出去,下马找泉水漱口,才能说话。当地人大笑。因为柿子需要摘下来煮沸一次,才能去掉它的涩味,我不知道这件事。
游西山小静室:
我于是返回到墙下,小门关的很紧,从门缝里看去,矮矮的篱笆弯曲的小路,绿竹茂盛,很寂静听不到人说话的声音,敲门也没有人开门应答。有一人路过,说:"墙洞里有石头,是敲门的工具 "。我尝试着连续敲了几下,果然有小沙弥出来开门。
特点:简洁明快,诙谐生动
游华山:
我回来的路上见到林子里柿子正黄,就在马上摘着吃朗朗,当地人大喊让我停下我没有听,嚼起来像纸一样非常涩,急忙吐出去,下马找泉水漱口,才能说话。当地人大笑。因为柿子需要摘下来煮沸一次,才能去掉它的涩味,我不知道这件事。
游西山小静室:
我于是返回到墙下,小门关的很紧,从门缝里看去,矮矮的篱笆弯曲的小路,绿竹茂盛,很寂静听不到人说话的声音,敲门也没有人开门应答。有一人路过,说:"墙洞里有石头,是敲门的工具 "。我尝试着连续敲了几下,果然有小沙弥出来开门。
特点:简洁明快,诙谐生动
全部回答
- 1楼网友:一身浪痞味
- 2021-02-21 15:25
沈复不听人劝
- 2楼网友:情战辞言
- 2021-02-21 14:44
体现出他做事鲁莽,匆忙的特点。
- 3楼网友:风格单纯
- 2021-02-21 14:03
游华山:
我回来的路上见到林子里柿子正黄,就在马上摘着吃朗朗,当地人大喊让我停下我没有听,嚼起来像纸一样非常涩,急忙吐出去,下马找泉水漱口,才能说话。当地人大笑。因为柿子需要摘下来煮沸一次,才能去掉它的涩味,我不知道这件事。
- 4楼网友:抱不住太阳的深海
- 2021-02-21 12:38
游华山:
我回来的路上见到林子里柿子正黄,就在马上摘着吃朗朗,当地人大喊让我停下我没有听,嚼起来像纸一样非常涩,急忙吐出去,下马找泉水漱口,才能说话。当地人大笑。因为柿子需要摘下来煮沸一次,才能去掉它的涩味,我不知道这件事。
游西山小静室:
我于是返回到墙下,小门关的很紧,从门缝里看去,矮矮的篱笆弯曲的小路,绿竹茂盛,很寂静听不到人说话的声音,敲门也没有人开门应答。有一人路过,说:"墙洞里有石头,是敲门的工具 "。我尝试着连续敲了几下,果然有小沙弥出来开门。
- 5楼网友:转身→时光静好
- 2021-02-21 11:15
游华山:
我回来的路上见到林子里柿子正黄,就在马上摘着吃朗朗,当地人大喊让我停下我没有听,嚼起来像纸一样非常涩,急忙吐出去,下马找泉水漱口,才能说话。当地人大笑。因为柿子需要摘下来煮沸一次,才能去掉它的涩味,我不知道这件事。
游西山小静室:
我于是返回到墙下,小门关的很紧,从门缝里看去,矮矮的篱笆弯曲的小路,绿竹茂盛,很寂静听不到人说话的声音,敲门也没有人开门应答。有一人路过,说:"墙洞里有石头,是敲门的工具 "。我尝试着连续敲了几下,果然有小沙弥出来开门。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯