このように,日本のサラリーマンの働き方は,かつて()比べると大きく変化しています。
答案:1 悬赏:40
解决时间 2021-02-27 09:38
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-02-26 15:36
このように,日本のサラリーマンの働き方は,かつて()比べると大きく変化しています。
最佳答案
- 二级知识专家网友:上分大魔王
- 2021-02-26 16:19
このように、日本のサラリーマンの働き方は、かって(に)比べると大きく変化しています
像这样,日本工薪一族的工作方法,随便一比较有很大变化。
かってに 副词,这个词后面都接に
楼主记副词的时候可以连副词后面连接的接续词一起记
比如かって(に)、こっそり(と)这样
至于比べると这里面的と是接续词,有意义,可以理解为“。。。的话”的意思。
他和前面的に不属于一个用法追问と这种用法,应该是类似于と闻きます、と言います·····的吧,引出内容
但它单独使用的时候,怎么能判断是不是你说这种情况呢,我觉得它一般后面会跟引出内容动词啊,这里没有啊?追答这里的と和你说的 と闻きます 并不是同一用法
と闻きます 这里的 と 是没有意义的 表示引用,连接句子和后面的闻きます/言います的
上面例句中的 と 属于接续词,表示事实条件
他类似的语法使用,大致有4种,
1,丁宁语 このボタンを押しますと、ドアが开きます(表示委婉的语气)
2例句中的事实条件 この薬を饮むと、热が下がった
3 假定条件 100万円あると、何を买いますか
4 条件限定 新しい家に引っ越すと、住所を教えてください追问也就是:一···就··· 的意思吧追答对对~~
像这样,日本工薪一族的工作方法,随便一比较有很大变化。
かってに 副词,这个词后面都接に
楼主记副词的时候可以连副词后面连接的接续词一起记
比如かって(に)、こっそり(と)这样
至于比べると这里面的と是接续词,有意义,可以理解为“。。。的话”的意思。
他和前面的に不属于一个用法追问と这种用法,应该是类似于と闻きます、と言います·····的吧,引出内容
但它单独使用的时候,怎么能判断是不是你说这种情况呢,我觉得它一般后面会跟引出内容动词啊,这里没有啊?追答这里的と和你说的 と闻きます 并不是同一用法
と闻きます 这里的 と 是没有意义的 表示引用,连接句子和后面的闻きます/言います的
上面例句中的 と 属于接续词,表示事实条件
他类似的语法使用,大致有4种,
1,丁宁语 このボタンを押しますと、ドアが开きます(表示委婉的语气)
2例句中的事实条件 この薬を饮むと、热が下がった
3 假定条件 100万円あると、何を买いますか
4 条件限定 新しい家に引っ越すと、住所を教えてください追问也就是:一···就··· 的意思吧追答对对~~
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯