成为同声传译员,需要什么途径和学习方法?
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-10-13 04:11
- 提问者网友:凉末
- 2021-10-12 20:02
成为同声传译员,需要什么途径和学习方法?
最佳答案
- 二级知识专家网友:逐風
- 2021-10-12 20:22
想做同传,最好先做好交传(交替传译)。做交传最好要有一套自己非常熟的笔记法,不然很难记下说的话;此外,还需要有很好的中文、英文功底,这个楼上的XDJM已经提过了。之后,想做同传就必须要很强的记忆力和反应。最好先跟着cctv9的英语新闻做做跟读,再说,如果那个都不能坚持练习,后面的就免谈了。跟读做好了,才可以开始训练在听的同时进行翻译。还有就是,同传需要一个圈子,如果你没有进入那个专业的圈子就很难入行,这个有很多办法,可以试试考北外的证。祝你女友好运吧。这个行业很苦!没有很扎实的基础,没有吃常人不能吃的苦的准备,最好不要想做这行。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯