老外问我汉语的“不想”和“没想”的有没有区别!
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-03-22 02:37
- 提问者网友:✐ۖ﹏ℳ๓北风
- 2021-03-21 20:36
不要存在。
没想就是“没有”对事物的发生,总之就是没想到,求高人指点!
汉语博大精深,本人才疏学浅、状态有任何想法!
是不是可以这么跟他说
不想就是“否定”某种想法或希望的实现,总之就不是要发生,但跟他解释不好我感觉有区别
最佳答案
- 二级知识专家网友:冷态度
- 2021-03-21 22:15
I don',不如用英语来解释:
没想;t intend to do
这个老外应该知道它们的区别:I don't mean to;I have never thought about it that
不想:I don't want to;In no mood to do这的确是个问题。
如果用汉语解释的话,估计这个老外会更糊涂
没想;t intend to do
这个老外应该知道它们的区别:I don't mean to;I have never thought about it that
不想:I don't want to;In no mood to do这的确是个问题。
如果用汉语解释的话,估计这个老外会更糊涂
全部回答
- 1楼网友:我们只是兮以城空
- 2021-03-22 00:18
你问他想要生孩子,跟不想要生孩子有什么区别
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:情战辞言
- 2021-03-21 23:27
不想就是知道某人或某事,但没兴趣或者没心情去做这件事or没心情去理这个人,没想就是压根不知道这件事
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯