你用这个就可以提货了:回复邮件用。我发给你的是电放提单英语翻译,不需要正本提单。请求人工翻译
或者换成,我们已经电放提单,请您用这个副本提货。
英语翻译:回复邮件用。我发给你的是电放提单,你用这个就可以提货了,不需要再寄给您正本提单。英语
答案:2 悬赏:60
解决时间 2021-03-07 02:57
- 提问者网友:騷女、無惡不作
- 2021-03-06 15:04
最佳答案
- 二级知识专家网友:傲娇菇凉
- 2021-03-06 15:20
What I sent to you is telex release, which is OK for picking up the goods. The original copy is not neccessary.
全部回答
- 1楼网友:瘾与深巷
- 2021-03-06 16:33
L I sent to you,复合句用得越多越显得繁琐
Goods will be released with the B/,越简练越好,你说的越多回复邮件:
We have already released the bill of lading to you, no need original Bill of Loading
或者
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯