请问圣经里箴言里10:12有一句but love covereth all transgressions.的希伯来语是什么?
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-02-26 15:00
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-02-26 02:46
请问圣经里箴言里10:12有一句but love covereth all transgressions.的希伯来语是什么?
最佳答案
- 二级知识专家网友:动情书生
- 2021-02-26 03:53
[niv] Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs.
[asv] Hatred stirreth up strifes;But love covereth all transgressions.
[jnd] Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
[kjv] Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
[nwb] Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
[rsv] Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.
[web] Hatred stirs up strife,But love covers all wrongs.
[ylt] Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
[bbe] Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
[hbw] םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא
[asv] Hatred stirreth up strifes;But love covereth all transgressions.
[jnd] Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
[kjv] Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
[nwb] Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
[rsv] Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.
[web] Hatred stirs up strife,But love covers all wrongs.
[ylt] Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
[bbe] Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
[hbw] םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-02-26 04:59
Pro 10:12םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא
追问:but love covereth all transgressions.这句应该是םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא
其中的哪部分呢
追答:Pro 10:12םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא这句话是全句
箴 10:12恨,能挑启争端;爱,能遮掩一切过错。
爱,能遮掩一切过错
אהבה מכסה את כל האשמה中文的谷歌的翻译是这样的 。
but love covereth all transgressions.
英文翻译是这样
אבל אוהב המכסה את כל העבירות.
好像希伯来文是从右往左.我不是很清楚,好像现代汉语 和古汉语 一样,不是很清楚怎么差别那么大.
追问:but love covereth all transgressions.这句应该是םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא
其中的哪部分呢
追答:Pro 10:12םינדמ ררועת האנשהסכת םיעשפ־לכ לעו׃הבהא这句话是全句
箴 10:12恨,能挑启争端;爱,能遮掩一切过错。
爱,能遮掩一切过错
אהבה מכסה את כל האשמה中文的谷歌的翻译是这样的 。
but love covereth all transgressions.
英文翻译是这样
אבל אוהב המכסה את כל העבירות.
好像希伯来文是从右往左.我不是很清楚,好像现代汉语 和古汉语 一样,不是很清楚怎么差别那么大.
- 2楼网友:几近狂妄
- 2021-02-26 04:36
יבשִׂנְאָה, תְּעֹרֵר מְדָנִים;וְעַל כָּל-פְּשָׁעִים, תְּכַסֶּהאַהֲבָה.(希伯来文 箴言10:12)
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.(英文 箴言10:12)
“but love covereth all transgressions“的希伯来文 是“שִׂנְאָה, תְּעֹרֵר מְדָנִים
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.(英文 箴言10:12)
“but love covereth all transgressions“的希伯来文 是“שִׂנְאָה, תְּעֹרֵר מְדָנִים
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯