请问“保证本店正常经营,请勿赊账”用英语怎么说?
答案:3 悬赏:70
解决时间 2021-02-22 09:26
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-02-21 22:55
请问“保证本店正常经营,请勿赊账”用英语怎么说?
最佳答案
- 二级知识专家网友:狂恋
- 2021-02-21 23:55
ForNormal Operation ,No Credit Sale
如果是纯粹翻译的话,建议选择楼上的答案。
但若为了店面需要可能我的答案会比较简洁,兼带商业气息。
而且最好是几个开头字母用大写
看到楼主补充了问题,又看到楼下不知变通的抄袭……无语了
个人认为你说的这种情况反而更应该用“NO”这样语气强硬的词来强调了
类似于 公共场合的“No Smoking”和“No Spitting”的说法
或者直接就上“No Credit Sale“,连”ForNormal Operation“都可以不要
字大点,醒目点,放在显眼位置
如果是纯粹翻译的话,建议选择楼上的答案。
但若为了店面需要可能我的答案会比较简洁,兼带商业气息。
而且最好是几个开头字母用大写
看到楼主补充了问题,又看到楼下不知变通的抄袭……无语了
个人认为你说的这种情况反而更应该用“NO”这样语气强硬的词来强调了
类似于 公共场合的“No Smoking”和“No Spitting”的说法
或者直接就上“No Credit Sale“,连”ForNormal Operation“都可以不要
字大点,醒目点,放在显眼位置
全部回答
- 1楼网友:拜訪者
- 2021-02-22 01:31
ForNormal Operation ,No Credit Sale
- 2楼网友:duile
- 2021-02-22 00:11
保证本店正常经营,请勿赊账
To ensure proper operations, our shop will not grant any credits.
To ensure proper operations, our shop will not grant any credits.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |