鲍照的【拟路行难·其六】的翻译,有会的帮帮忙~
答案:2 悬赏:0
解决时间 2021-01-21 15:03
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-01-20 17:30
鲍照的【拟路行难·其六】的翻译,有会的帮帮忙~
最佳答案
- 二级知识专家网友:玩世
- 2021-01-20 18:48
对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
[注释]
1.鲍照:字明远,南朝宋时期最著名诗人。
2.案:放食器的小几。
3.蹀躞(diéxiè):小步走路的样子。垂羽翼:失意丧气的样子。
4.孤且直:孤寒而又正直。
[评析]
使诗人吃不下、坐不着、拔剑击柱、叹息不已的,不正是因为自己有才不能为国家效力,有翼不能在蓝天奋飞吗?结句自宽自解,对门阀制度下“才秀人微”的现象作了不平之鸣,写得来情横古今,感慨淋漓。在封建门阀等级制度的桎梏下,或因身世寒微,或因为人正直。曾使多少圣贤、志士困顿终身,壮志难酬。“弃官”以下六句,尽力发挥想象,以还家的乐趣陪衬出行路多艰,仕途多险。语言愈通俗,意思愈高雅;极沉痛的感情,用极诙谐的语调表现出来,收到强烈的艺术效果。
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
[注释]
1.鲍照:字明远,南朝宋时期最著名诗人。
2.案:放食器的小几。
3.蹀躞(diéxiè):小步走路的样子。垂羽翼:失意丧气的样子。
4.孤且直:孤寒而又正直。
[评析]
使诗人吃不下、坐不着、拔剑击柱、叹息不已的,不正是因为自己有才不能为国家效力,有翼不能在蓝天奋飞吗?结句自宽自解,对门阀制度下“才秀人微”的现象作了不平之鸣,写得来情横古今,感慨淋漓。在封建门阀等级制度的桎梏下,或因身世寒微,或因为人正直。曾使多少圣贤、志士困顿终身,壮志难酬。“弃官”以下六句,尽力发挥想象,以还家的乐趣陪衬出行路多艰,仕途多险。语言愈通俗,意思愈高雅;极沉痛的感情,用极诙谐的语调表现出来,收到强烈的艺术效果。
全部回答
- 1楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-01-20 18:58
对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
翻译:对着桌案坐着却食不下咽 拔出长剑不断击打着房柱发出长长的叹息
大丈夫在这世间能待多久 怎能如此失意丧气的步步迟疑?
放置名利辞去官职 自己早日回家休息
早上出门与亲人告别 晚上回家陪伴亲人左右
带着孩子在床前玩耍 看着妻子在机前纺纱
自古以来圣贤只人都是贫穷而身份卑微 何况是像我这样孤高正直的人!
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
翻译:对着桌案坐着却食不下咽 拔出长剑不断击打着房柱发出长长的叹息
大丈夫在这世间能待多久 怎能如此失意丧气的步步迟疑?
放置名利辞去官职 自己早日回家休息
早上出门与亲人告别 晚上回家陪伴亲人左右
带着孩子在床前玩耍 看着妻子在机前纺纱
自古以来圣贤只人都是贫穷而身份卑微 何况是像我这样孤高正直的人!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯