日语翻译:人に优しくしたい、优しくされたい。这是什么意思?
答案:4 悬赏:40
解决时间 2021-01-05 11:22
- 提问者网友:低吟詩仙的傷
- 2021-01-05 01:39
日语翻译:人に优しくしたい、优しくされたい。这是什么意思?
最佳答案
- 二级知识专家网友:刀戟声无边
- 2021-01-05 01:59
这个表达套用了如下句型:“---- を---(名词或形容动词词干+に)形容词词干+ くする”(这是“把什么什么作人为的改变”的句型,即通过人的主观意志来改变某事物的表达方式)
“人に优しくしたい,优しくされたい”这句里,把省略掉的部分添上去就是:“人に(态度を)やさしくする+たい、人に(态度を)やさしくされる+たい”(即意为“想把对他人的态度弄得和善些,也想被他人善待”),(“やさしくされる”是“やさしくする”的被动态。“やさしい”意为“和蔼,和善,温柔,温和”等)
所以可以译为:“想善待他人,也想被他人善待。”等
“人に优しくしたい,优しくされたい”这句里,把省略掉的部分添上去就是:“人に(态度を)やさしくする+たい、人に(态度を)やさしくされる+たい”(即意为“想把对他人的态度弄得和善些,也想被他人善待”),(“やさしくされる”是“やさしくする”的被动态。“やさしい”意为“和蔼,和善,温柔,温和”等)
所以可以译为:“想善待他人,也想被他人善待。”等
全部回答
- 1楼网友:轮獄道
- 2021-01-05 05:22
人に优しくしたい=愿(想)善待别人
优しくされたい=愿别人善待自己
优しくされたい=愿别人善待自己
- 2楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-01-05 03:46
想对人好一点,也想被别人亲切对待。
- 3楼网友:玩家
- 2021-01-05 02:49
吾予善于人,亦想人予善于吾
翻译的不是很好,还请参考~
翻译的不是很好,还请参考~
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯