以为云昔从先帝,劳绩既著,经营天下,遵奉法度,功效可书。当阳之役,义贯金石,忠以卫上,君念其赏,礼以厚下,臣忘其死。死者有知,足以不朽;生者感恩,足以殒身
黄忠、赵云强挚壮猛,并作爪牙,其灌、滕之徒欤?
征南厚重,征西忠克,统时选士,猛将之烈
麻烦分别翻译下.谢谢
文言文翻译.麻烦了.
答案:2 悬赏:0
解决时间 2021-02-03 13:54
- 提问者网友:前事回音
- 2021-02-03 01:48
最佳答案
- 二级知识专家网友:单身小柠`猫♡
- 2021-02-03 02:31
认为赵云昔日跟从先帝刘备,功劳显著,规划营治天下,遵守法律制度,他的功劳值得记载在史书中。当阳一战,他的忠义之气能够穿透金石,忠诚地保护主上,刘备感念他的功劳,以礼仪厚待他,他作为臣子,舍身忘死。死去后如果有知,这些足以令他不朽了;在生的时候感念主上的恩德,这足以令他舍身忘死。
黄忠、赵云身体是强壮勇猛,武艺高强,一齐成为刘备的左右手,他们就好象当年的灌婴、滕公夏侯婴这样的人吧?
征南将军赵云忠厚稳重,征西将军陈到忠心称职,两人皆统管拔擢武将之事,为猛将之列。
黄忠、赵云身体是强壮勇猛,武艺高强,一齐成为刘备的左右手,他们就好象当年的灌婴、滕公夏侯婴这样的人吧?
征南将军赵云忠厚稳重,征西将军陈到忠心称职,两人皆统管拔擢武将之事,为猛将之列。
全部回答
- 1楼网友:傲娇菇凉
- 2021-02-03 03:36
赵襄主学御
赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“
术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,
先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”
翻译:
赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。
赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我。”回答说:“技术是全教了,使用就出错了。凡是驾御所
应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。今天您落在
后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上。凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。但是您领
先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。”
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯