夜的回忆 西班牙民歌 ,歌词是什么意思?
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-01-27 10:29
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-01-27 04:45
夜的回忆 西班牙民歌 ,歌词是什么意思?
最佳答案
- 二级知识专家网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-01-27 05:13
关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。 歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
小鸟失去了生命perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a ma??á sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊E dirán, contarán mentiras
你们para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海os teus ollos abertos sobre o mar.
或许只是为了一点浅薄的利益quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命Volverei, volverei á vida
破晓时分cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再non nos humillaredes NUNCA M??IS.
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA M??IS.
这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。 歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
小鸟失去了生命perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a ma??á sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊E dirán, contarán mentiras
你们para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海os teus ollos abertos sobre o mar.
或许只是为了一点浅薄的利益quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命Volverei, volverei á vida
破晓时分cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再non nos humillaredes NUNCA M??IS.
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA M??IS.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯