以乐其志是什么意思,怎么翻译?
答案:4 悬赏:10
解决时间 2021-04-18 15:35
- 提问者网友:西路不相离
- 2021-04-18 05:07
《五柳先生传》里面的,怎么翻译?查了有很多种翻译法,例如:以此来娱乐自己、为自己的志向感到快乐,以这种志向而快乐……到底哪一种才最准确?
最佳答案
- 二级知识专家网友:眠于流年
- 2021-04-18 06:01
你好 个人意见 “衔觞赋诗,以乐其志。”的意思是一边喝酒一边做诗,为自己的志向而感到无比快乐。 三种解释其实都可以 而以后两个为佳 后两个就是看这个“以”怎么翻译了 对于“以”而言 这两种解释都可以 所以 不必太过注意这些小细节。呵呵希望对你有帮助
全部回答
- 1楼网友:啵啵桃汀
- 2021-04-18 08:21
以其志乐;为自己的志向感到快乐
- 2楼网友:萌萌哒小可爱
- 2021-04-18 07:24
使自己快乐
- 3楼网友:无字情书
- 2021-04-18 06:58
以表目的,可以译为来乐是使动用法,意为“使。。快乐”。你上述的答案可选择 以此来娱乐自己。更正确的翻译是来使自己(的志向志趣)快乐,满足
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯