《哈利波特》原版中的一句话,求解释
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-02-06 20:37
- 提问者网友:王者刀枪不入
- 2021-02-05 23:12
clutching a large doughnut in a bagIt was on his way back past them,有涉及到什么语法和词组吗, that he caught a few words of what they were saying. 请问on his way back past them是什么意思
最佳答案
- 二级知识专家网友:废途浑身病态
- 2021-02-06 00:12
It was on his way back past them, clutching a large doughnut in a bag, that he caught a few words of what they were saying.
归途中赶过他们时, 他手中紧握袋中一个大甜甜圈, 听到了他们说的几句话.
在on his way back past them : 归途中赶过们时.
doughnut : 甜甜圈
归途中赶过他们时, 他手中紧握袋中一个大甜甜圈, 听到了他们说的几句话.
在on his way back past them : 归途中赶过们时.
doughnut : 甜甜圈
全部回答
- 1楼网友:滚出爷的世界
- 2021-02-06 02:16
出自哪本?
- 2楼网友:气场征服一切
- 2021-02-06 01:32
privet 直译便是“女贞”privet drive 如果直译就不正确了 drive还有其他的意思就算不知道是什么意思 知道了女贞 楼主难道想不到女贞路吗可结合哈1人文版 开头第一句便是【家住女贞路····】 对应女贞 则privet drive应表女贞路熟知哈利的人就应该很清楚了 就是哈利姨夫姨妈家住小区的那条路、 希望对你有帮助
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯