请问你需要订购吗?这句翻译成日语怎么说谢谢
- 提问者网友:相思瘸子
- 2021-03-16 23:15
- 二级知识专家网友:厭世為王
- 2021-03-16 23:43
注文 就是 订购,购买的意思
- 1楼网友:陪伴是最长情的告白
- 2021-03-17 03:00
- 2楼网友:年轻没有失败
- 2021-03-17 02:41
- 3楼网友:万千宠爱
- 2021-03-17 01:48
- 4楼网友:佛说妍妍很渣
- 2021-03-17 00:33
長い人生の中、君との出会いを望め
漫长的人生中,和你的相遇时我的愿望
人並みの中、私達が出会い------------这句话你想说的是人群中我们相遇吧。这里建议用ーー人の群れの中
普通中,我们相遇
あらゆる人々は、それは私の縁だと言った
所有的人,都说那是我的缘分
繰り返し自分を問い、自分の心もそう感じているか---这个后面可以加问号
反复的问自己,我的心里也是那么感觉的吗?
彷徨う中、君との美しい出会いを心願った
彷徨中,与你美的相遇在心里祈愿
偶然に出会うことがどんなに素晴らしいかと心の中で感じていた。
这偶然的相遇时多么的美妙在心里感觉到。
どれだけの人に、世間に情けとはなにかを問い、出会ってそして別れていた。
多少的人,问世间的情感是什么,相遇然后分手。
どれだけの人に、風雨の後、虹が見えていた。
多少的人,风雨过后,看见了彩虹。
どれだけの人に、愛の為に執着になり、愛の川の中に溺れていた。 多少的人,为了爱而执着,溺在了爱的河里
どれだけの人に、多くの試練の道を越え、一緒に歩み出した。
多少的人,跨越了很多的考验的路,开始一起走出去。
どれだけの人に、あとのことを考えずに、目の前の愛だけに誓った。
多少的人,不想以后的事,只对目前的爱发誓。
どれだけの人に、愛の試練を越え、幸せになっていた。
多少的人,跨域了爱的考验,变的幸福。
君と出会い、彷徨う自分がどう迎えてあげればいいのかがわからないでいた。---------这后面是用过去时?还是现在时?你在好好看看。
与你相遇,彷徨的自己怎样去迎接为好不知道
これでは、君に幸せや真摯なる愛を捧げることができるのか...
这样,我能给你幸福真挚的爱吗?
これでは、君に太陽のような暖かさ捧げ、これは本当の愛だよってわかって貰えるのか...
这样,给你太阳般的温暖,这是真正爱啊,你能理解吗?
これでは、私達お互いの一番美しい未来があるのか...
这样,我们有彼此最美好的未来吗?
これでは、私達お互いに永遠に愛することができるのか...
这样,我们能永远的爱着彼此吗?
これでは、君の愛、どう迎えてあげればいいのか・・・
这样,你的爱,我改怎样去迎接啊????????
- 5楼网友:高冷不撩人
- 2021-03-16 23:57