求独立宣言中一句话的翻译
答案:2 悬赏:20
解决时间 2021-12-22 08:19
- 提问者网友:雨之落き
- 2021-12-21 23:25
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal
注意equal是形容词不是副词
所以它不能修饰created
如果译为:人人生而平等 那不就是人人生下来就是平等地吗
最佳答案
- 二级知识专家网友:摧毁过往
- 2021-12-22 00:09
人人生而平等
equal是名词,指“平等”
并不是这样子,表语是equal,不知正确否,created是equal的修饰语
拙见,怎样equal法?,就是生下来equal,也就是说我们认为这些真理是不言而喻的
equal是名词,指“平等”
并不是这样子,表语是equal,不知正确否,created是equal的修饰语
拙见,怎样equal法?,就是生下来equal,也就是说我们认为这些真理是不言而喻的
全部回答
- 1楼网友:高冷不撩人
- 2021-12-22 01:33
每个人都有追求幸福的权利
everyone has the right to pursue his own happiness
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯