中文的shi和日语的shi有什么区别
答案:6 悬赏:30
解决时间 2021-01-13 17:47
- 提问者网友:孤凫
- 2021-01-13 13:06
中文的shi和日语的shi有什么区别
最佳答案
- 二级知识专家网友:街头电车
- 2021-01-13 14:02
中文的shi 转成汉字是湿。
日语的shi 其假名是し,类似拼音的xi(西)。追问中文的shi 转成汉字是“师”。
日语的shi 其实就是xi 转成汉字是“西”。追答追问:中文的shi 转成汉字是“师”。
日语的shi 其实就是xi 转成汉字是“西”。
不对,是发音近似“西”!
日语的shi (し)转成日文汉字不是“西”,shi (し)的日文汉字有:死、诗、师、史、市、资、四、子 等等很多,就是没有“西”。追问比如:耀西(ヨッシー)yosshi-追答日文汉字需在日文字库里找。よっし耀西(ヨッシー)yosshi 你在哪个日文字库里看到有?追问超级玛丽里面的追答哦,动漫吗?那应该纯是拟音发音用假名标出而已,此西不是彼西。
日语的shi 其假名是し,类似拼音的xi(西)。追问中文的shi 转成汉字是“师”。
日语的shi 其实就是xi 转成汉字是“西”。追答追问:中文的shi 转成汉字是“师”。
日语的shi 其实就是xi 转成汉字是“西”。
不对,是发音近似“西”!
日语的shi (し)转成日文汉字不是“西”,shi (し)的日文汉字有:死、诗、师、史、市、资、四、子 等等很多,就是没有“西”。追问比如:耀西(ヨッシー)yosshi-追答日文汉字需在日文字库里找。よっし耀西(ヨッシー)yosshi 你在哪个日文字库里看到有?追问超级玛丽里面的追答哦,动漫吗?那应该纯是拟音发音用假名标出而已,此西不是彼西。
全部回答
- 1楼网友:刀戟声无边
- 2021-01-13 19:45
发音不一样
- 2楼网友:逐風
- 2021-01-13 18:47
中文读是,日文读西
- 3楼网友:独钓一江月
- 2021-01-13 17:30
不同的语言,在音标上没有太多的可比性,如果有也是偶然,没有办法总结成规则
- 4楼网友:北方的南先生
- 2021-01-13 15:58
中文的拼音shi读音的字有“是,诗,时”等等
日语里的罗马音shi,实际上读起来类似于中文的“xi”,也就是“西,夕”这一类的追问中文的shi,读作“诗”,用注音符号写为ㄕㄧ;日语的shi,读作“西”,用注音符号写为ㄒㄧ。
日语里的罗马音shi,实际上读起来类似于中文的“xi”,也就是“西,夕”这一类的追问中文的shi,读作“诗”,用注音符号写为ㄕㄧ;日语的shi,读作“西”,用注音符号写为ㄒㄧ。
- 5楼网友:几近狂妄
- 2021-01-13 14:59
现在的汉语使用拼音来标音,日语使用罗马字来标音。日本的标音规则与我们不一样。有的音看上去一样,很多发音不一样。这一点一定要注意。最好有一个音声的教学资料,来学习比较好。
日语的「し」,用罗马字标音为「shi」,发音为「西」。而在我们汉语里也有「shi」。我们的发音与日本完全不一样。一定要注意。
顺便说明一下,日语里面也是用汉字,由于汉字传到日本的时代不同,日语里面的汉字的意思,与我们现在的汉字意思不完全一样,有些完全不一样。这一点也需要注意着学习。追问日语的“shi”读“西”,中文的“shi”读“世”追答对。
中文根据四声不同。
日语的「し」,用罗马字标音为「shi」,发音为「西」。而在我们汉语里也有「shi」。我们的发音与日本完全不一样。一定要注意。
顺便说明一下,日语里面也是用汉字,由于汉字传到日本的时代不同,日语里面的汉字的意思,与我们现在的汉字意思不完全一样,有些完全不一样。这一点也需要注意着学习。追问日语的“shi”读“西”,中文的“shi”读“世”追答对。
中文根据四声不同。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯