日语情景对话
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-03-07 15:45
- 提问者网友:月葬花瑰
- 2021-03-07 09:33
3人的,最好不是在饭店的..
最佳答案
- 二级知识专家网友:情战辞言
- 2021-03-07 10:56
A:ごめんください 打扰了
B:はい だれですか 是谁啊
A:Aです 是A
B:ああ Aさん いらっしゃい 啊,是A啊 欢迎
A:こんにちは 你好
B:こんにちは どうぞ お入りください 你好 快请进
A:はい では 失礼します 打扰了
B:どうぞ おかけください 请
A:ありがとうございます 谢谢
B:お茶をどうぞ 请喝茶
A:昨日は学校が始まりました 昨天开始上学了
B:夏休みはどうでしたか どこかへいきましたか 暑假过的怎么样,去哪玩了
A:とても楽しかったです ちんたお(青岛)へ行きました 很快乐, 去了青岛
B:これは家族(かぞく)の写真(しゃしん)ですか 这个是家人的照片吧
A:そうですね 両亲(りょうしん)と兄(あに)、姉(あね)とわたし 是的,父母 兄长 姐姐和我
B:大家族(だいかぞく)ですね 真是个大家庭啊
全部回答
- 1楼网友:茫然不知崩溃
- 2021-03-07 12:43
(タイ料理のレストランで) (在泰国菜餐厅里) ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか? 服务生:欢迎光临。请问几位? 渡辺:3人です。 渡边:3位。 ウエートレス:あちらへどうぞ。 服务生:请往那边走。 渡辺:あのう、メニューをお愿いします。 渡边:麻烦拿采单给我们看看。 ウエートレス:かしこまりました。 服务生:知道了。 (メニューを见ながら) (看菜单时) 渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。 渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗? 佐々木:私もぜんぜんわかりません。 佐佐木:我也不太了解。 渡辺:アルンさんにまかせますから、何か注文してください。 渡边:那就交给你了阿伦。你来点菜吧。 アルン:はい、わかりました。 阿伦:好的,我知道了。 佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。 佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢? アルン:去年の10月です。 阿伦:去年10月来的。 佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。 佐佐木:在日本一个人住吗? アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。 阿伦:是的。我一个人在中野住。 佐々木:そうですか。 佐佐木:这样啊。 アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。 阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢? 佐々木:チェンマイです。 佐佐木:我要去清迈。 アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。 阿伦:清迈是个美丽的好地方啊。 アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。 阿伦:要不要再吃点这个? 佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。 佐佐木:那我不客气了。不好意思,能帮我取一下餐巾吗? アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。 阿伦:好的,给。老师也要用餐巾吗? 渡辺:あ、ありがとう。 渡边:啊,谢谢。 アルン:先生、タイ料理は初めてですか。 阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗? 渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。 渡边:是啊,第一次吃。泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。 アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。 阿伦:能合老师的胃口我真是很高兴。老师还要来点沙拉吗? 渡辺:ええ、いただきます。 渡边:好的,再来点吧。 アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。 阿伦:我给佐佐木先生也盛点吧。 佐々木:すみません。お愿いします。 佐佐木:谢谢啦,麻烦你。 (出口で) (在出口) 佐々木:今日はアルンさんとお会いできて本当によかったです。 佐佐木:今天能和阿伦先生见面真是很荣幸啊。 アルン:私もとても楽しかったです。 阿伦:我也过得很愉快啊。 渡辺:アルンさん、今日は本当にどうもありがとう。 渡边:阿伦,今天真要谢谢你啦。 アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失礼します。 阿伦:没什么啊,我也得谢谢你们请我吃了这顿饭呢。那我就先告辞了。 佐々木:失礼します。 佐佐木:告辞。
- 2楼网友:woshuo
- 2021-03-07 12:09
小马:もしもし、高田先生のお宅(おたく)ですか。
喂,是高田老师家么?
夫人:はい,高田です。
对,这里是高田家。
小马:先生(せんせい)はいらっしゃいますか。
老师在家吗?
夫人:あいにく、今(いま)ちょっと出(で)ているんですが。
不凑巧,他现在出去了。
小马:そうですか。
是吗。
夫人:どちらさまですか。
您是哪位?
小马:あっ、馬と言い(いい)ます。外語(がいご)学部(がくぶ)の馬です。
啊,我姓马,是外语系的小马。
夫人:はい、馬さんですね。
哦,是小马啊。
小马:何時(なんじ)ごろお戻り(おもどり)でしょうか。
老师什么时候回来?
夫人:はっきりとはわかりませんが、五時(ごじ)ごろに戻る(もどる)と思い(おもい)ます。
不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。
小马:そうですか。
是吗。
夫人:何か(なにか)伝え(つたえ)ておきましょうか。
有什么要我转告的么?
小马:いや、結構(けっこう)です。またお電話(でんわ)いたします。
啊,不用了。我会再打电话的。
夫人:そうですか。
是吗。
小马:ではまた今晩(こんばん)かけさせていただくと思います。
那么我想今天晚上再打电话。
夫人:はい、そうしてください。夜(よる)なら大丈夫(だいじょうぶ)だと思います。
好,就这样吧。晚上大概没问题。
小马:はい、では、またそのときに。
好,那么,我到时打电话。
夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。
明白了,我就把你来过电话的事告诉他。
小马:はい、お願い(ねがい)します。どうも失礼(しっれい)しました。
那就麻烦了。再见。
夫人:いいえ、では。
不麻烦,再见。
========
以上对话出自《走遍日本》情景会话—电话
你可以自己改动一下
我要举报
大家都在看
推荐资讯