Getheryourosebudswhileyoumay,oldtimeisstilla-flying,andthissameflowerthatsmilestoday,名言翻译
答案:2 悬赏:80
解决时间 2021-12-22 03:50
- 提问者网友:心裂忍耐
- 2021-12-21 23:20
Getheryourosebudswhileyoumay,oldtimeisstilla-flying,andthissameflowerthatsmilestoday,名言翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:时光挺欠揍
- 2021-12-22 00:07
我不会~~~但还是要微笑~~~:)
全部回答
- 1楼网友:疯山鬼
- 2021-12-22 00:19
下面还有一句,是To-morrow will be dying.
Gather ye rosebuds while you may,
Old time still a-flying;
And this same flower that smiles today,
To-morrow will be dying.
翻译为:
快采下玫瑰花蕾,
往昔如风恐难追;
今日融融花语笑,
明日寂寂掺红坠.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |