请问广告词“钻石恒久远,一颗永流传”用英语翻译应该怎么说呢?
答案:3 悬赏:70
解决时间 2021-03-03 21:15
- 提问者网友:妖精ξ也會哭
- 2021-03-03 04:50
如题~@
最佳答案
- 二级知识专家网友:承载所有颓废
- 2021-03-03 05:25
Debeers(戴比尔斯)公司的英文广告是The Diamond is Forever
翻译成汉语就是我们说的“钻石恒久远,一颗永流传”
翻译成汉语就是我们说的“钻石恒久远,一颗永流传”
全部回答
- 1楼网友:许你一世温柔
- 2021-03-03 07:30
a diamond lasts forever. 我也很喜欢这句广告词。。。是著名的第比尔斯公司的广告。 钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)
- 2楼网友:统治我的世界
- 2021-03-03 06:14
我也很喜欢这句广告词。是著名的第比尔斯公司的广告。,一颗永流传A diamond lasts forever。。
钻石恒久远
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯