请翻译一句法语
答案:4 悬赏:50
解决时间 2021-04-06 19:26
- 提问者网友:星空下的寂寞
- 2021-04-06 11:36
Ce chateau a toujours fait rever les habitants de la region et de nombreuses legendes circulent a son sujet. 这是轻松阅读学法语1,第一篇故事第一章第一段中间的一句。本人是法语菜鸟,请说明句法应怎样理解,或将其翻译成英语。
最佳答案
- 二级知识专家网友:年轻没有失败
- 2021-04-06 12:18
这座城堡总是让当地的居民魂牵梦绕,有很多围绕着它的传说。
This castle has always been a dream for the people in the region and many legends circulate about it.
法语和英语语法结构基本类似,你相对应的看就行了。
This castle has always been a dream for the people in the region and many legends circulate about it.
法语和英语语法结构基本类似,你相对应的看就行了。
全部回答
- 1楼网友:说多了都是废话
- 2021-04-06 14:57
这座城堡让这个地区的居民魂牵梦绕,而且围绕着它还有众多的传说。
- 2楼网友:花一样艳美的陌生人
- 2021-04-06 14:29
这座城堡让这个地区的居民魂牵梦绕,而且围绕着它的传说众多。
- 3楼网友:安稳不如野
- 2021-04-06 13:54
你好 !你的两种翻译都可以,我的译句为:我知道我厌烦了。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |