no welcom 为什么是不客气的意思, 如果从字面看不是不欢迎的意思吗
答案:5 悬赏:40
解决时间 2021-01-11 06:52
- 提问者网友:浩歌待明月
- 2021-01-10 14:58
no welcom 为什么是不客气的意思, 如果从字面看不是不欢迎的意思吗
最佳答案
- 二级知识专家网友:冷風如刀
- 2021-01-10 16:21
英语中有太多不是字面意思的单词。
比如black tea 是红茶而不是黑茶
busboy 是餐馆勤杂工而不是公车售票员。
比如black tea 是红茶而不是黑茶
busboy 是餐馆勤杂工而不是公车售票员。
全部回答
- 1楼网友:傲气稳了全场
- 2021-01-10 20:23
不用谢了
追答:望采纳
追答:望采纳
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-01-10 19:28
是的,这就是中外之差
- 3楼网友:北城痞子
- 2021-01-10 18:55
Here No Welcome You
- 4楼网友:逐風
- 2021-01-10 17:34
还是那句老话,固定搭配,习惯用法,不能用中文衡量英文
追答:望采纳*^_^*
追答:望采纳*^_^*
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯