中易网

和合本与恢复本到底有什么不同?

答案:1  悬赏:50  
解决时间 2021-05-12 22:23
和合本与恢复本到底有什么不同?
最佳答案

圣经恢复本,是李常受主持翻译的多种语言的圣经译本和研用本圣经,包括英文、中文、西班牙文、韩文、俄文、日文、葡萄牙文、菲律宾语、宿雾文、印尼文、波兰文、马来文(新约)和法文(新约)等语种。中英文的新约恢复本完成于1987年,英文旧约恢复本完成于1997年,中文旧约恢复本完成于2003年。


旧约部分根据德国斯图嘎版希伯来文卷本(Biblia Hebraica Stuttgartensia)第四版;新约部分依据希腊文Nestle-Aland 第二十六版经文参照和合本,尽力保留其语体、节奏等各面优美,并参照二十多种其他译本;尽力探究原文精意,不加、不减、不改,用中肯浅顺的语句表达凡照原文直译或古卷差异值得注意之处、均参照七十士译本或其他古代译本。原文可有不同解释或译法者,均加注解释。


特别注重忠实于《圣经》原文(旧约是希伯来文,新约是希腊文),逐字、逐句、逐节的进行推敲,态度严谨。新旧约各卷都辅以主题及纲目。附有9600多个注解和13000多个串珠经文。


新约圣经恢复本翻译改进之例


现在我们要简单举几个例子,来说明新约恢复本经文方面,翻译的改进之处。 ­


例一:马太福音一章一节


马太福音一章一节,和合本是说,『亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙、耶稣基督的家谱』,恢复本是说,『耶稣基督,大卫的子孙,亚伯拉罕子孙的家谱』。按照原文,耶稣基督是新约头一个和末一个名字,表明祂是新约全书的主题、中心与内容。


 ­


例二:使徒行传二章二至三节


使徒行传二章说到圣灵的充满和充溢。和合本在这两节,没有把充满和充溢分别出来,以致使人对圣灵在素质与经纶这两方面的分赐有了偏差和漏失。恢复本将这二者译出,并加批注详细解释。


例三:将灵、魂、体正确的译出


用圣经看:人有三部分,即灵、魂、和身体(帖前五23)。灵与魂是两个不同的字,代表人里面不同的部分。和合本对此二字,经常有其它译法,或将二者合并为双词。但恢复本的翻译明确且一致,对我们准确认识并经历属灵的事,颇有助益(见大五3,罗八15,加六18,太十一29,路一46,彼前一22)。


­


例四:歌罗西书一章十五节


歌罗西书一章十五节和合本是说,『爱子…是首生的,在一切被造的以先』,恢复本是说,『爱子…是一切受造之物的首生者」。在这里恢复本非常忠于原文,因为希腊文就是这么说,『祂是一切受造之物的首生者』。这里的首生者一辞,原文与路加福音二章七节所用的『头胎』一辞是一样的。单是这一节,你就看见恢复本比和合本进步。当然你还需要去读它的批注,你就会知道,为什么恢复本这样翻译。究竟圣经说祂是一切受造之物的首生者,意义何在。


­歌罗西一章十五节,按原文直译给我们看见,基督在祂的人性里是受造之物。我们不仅相信基督是那在永远里的神;我们也相信祂成为人,而人就是受造之物。所以就着祂的人性而言,祂是受造之物。不仅如此,这里也说出一个原则,就是基督必须有一切的事上居首位,基督是宇宙的中心和普及。祂是宇宙中一切正面事物的实际。神命定基督要在一切事上居首位,在召会作为新造里,祂居首位;在旧造的宇宙里,祂也居首位。在祂的神性里,祂不是受造之物。但是借着成为肉体、成为人,祂就成为受造之物的一部分,作为一个人、一个受造之物,祂在受造之物中也居首位。


­恢复本经文特点——与和合本对比参照


恢复本的翻译完全遵循信、雅、达三原则。


第一,尽可能保留圣经的原意,和对原意正确的领会,而将其忠实的呈现出来。 ­


第二,八十年来,汉语基督徒通用的中文和合本,其译文之高雅,已立下良好典范。本译本即参照中文和合本,且尽力保留其语体、节奏、人地名音译、及其各面的优美,并进而参考英语、汉语中所有权威译本,作为借监、启发,凡较佳辞句,皆尽力采集搜罗。


第三,参考多种权威译本及原文工具书,以避免偏见、误断,期使圣言中的启示,能得到达意最准,差异最少,同时符合中文语体,流畅可读、精确可靠的发表。如遇中文难以表达之辞句,即借助注解加以解释。 ­


本译本经文部分有译出和合本漏译之原文,未尽译的原意,改正误译,改进差译,原文不同字当有不同翻译,原文相同的字应有相同的翻译,灵与魂两个不同字的分辨,介系词之分辨,采用现代用语翻译,专有名词的改进,语句结构排列之改正等,其独到之处,可一目了然。­


一、译出和合本所漏译之原文如:


和合本:凡在人面前认我的,我在我天上的父面前,也必认他(太十32)。


恢复本:凡在人面前,在我里面承认我的,我在我诸天之上的父面前,也必在他里面承认他;


­说明:恢复本指出承认主者与主的联合,并主与他所承认者的联合,启示出承认主者与主联合为一的奥秘。和合本漏译『在我里面』,和『在他里面』,因而漏掉承认主者与主联合的启示。


­


二、译出和合本所未尽译的原意。如:


和合本:从雅各那里来的人,未到以先,他和外邦人一同吃饭(加二12);


恢复本:因为从雅各那里来的几个人,未到以先,他惯常和外邦人一同吃饭; ­


说明:『一同吃饭』,原文乃过去不完成式,表示过去经常有的习惯性的动作。和合本未表明其时态,使人以为奉割礼的人来到彼得那里的时候,他正和外邦人一同吃饭。


­和合本:耶稣基督之灵的帮助(腓一19),


恢复本:耶稣基督之灵全备的供应,


说明本:『全备的供应』原文意指歌咏团的首领,负责供给团员所需用的一切。使徒用这辞说到他对耶稣基督之灵丰富的享受与经历。和合本的翻译未能充分表达此处原意。


­三、改正和合本的误译。如:


和合本:你的眼睛若燎亮,全身就光明(太六22)。


恢复本:所以你的眼睛若单一,全身就明亮;


说明:『单一』原文意即单一的,单纯的;喻指我们两眼一次只能注视一样东西,否则景像就会模糊。和合本译为『燎亮』,不合原意。


­和合本:使罪身灭绝(罗六6),


恢复本:使罪的身体失效,


说明:『失效』原意被解雇,失业,不活动。和合本译作『灭绝』,乃误译。


­四、改进和合本的差译。如:


和合本:我们原是他的工作(弗二10)。


恢复本:我们原是神的杰作。


说明:『杰作』,原文意作好的东西,手工,写成的诗章。召会是神的工作,神的杰作,也是神的一首诗章,彰显神无穷的智慧和神圣的设计。和合本译成『工作』,不够达意。


和合本:用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。


恢复本:以和平的联索,竭力保守那灵的一:


说明:『那灵的一』是新约中专有、特定的名词。那灵的一就是那灵自己。和合本译为『圣灵所赐合而为一的心』,与原意相去甚远。


­五、近似词辨别,原文不同字辞,应尽量有不同的翻译。如:


和合本:并愿所有诚心爱我们主耶稣基督的人,都蒙恩惠(弗六24)。


恢复本:愿恩典与一切在不朽坏之中,爱我们主耶稣基督的人同在。


说明:和合本将『不朽坏』译作『诚心』,使原意尽失。


­和合本:在神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣(提前二5)。


恢复本:在神和人中间,也只有一位中保,就是那人基督耶稣;


­和合本:耶稣就作了更美之约的中保(来七22)。


恢复本:祂就成了更美之约的保证。


和合本:若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督(约壹二1);


恢复本:若有人犯罪,我们有一位与父同在的辩护者,就是那义者耶稣基督;


说明:以上三处经文,和合本译为『中保』者,原文是三个不同的字。在提前二5者,意中间人,调停两造,以产生和平,因此是中保。在来七22者,意担保者,受契约束缚者,保证人;基督不仅是新约的完成者,也是其中一切都必成就的保证。在约壹二1者,指被召到另一个人身边以帮助他的,因此是帮助者;也指提供法律之援助的人,或为别人代求的人,因此是辩护者、律师或代求者。


六、原文相同的字词,应尽量有相同的翻译。如:


和合本:你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了(徒三150),


恢复本:你们杀了那生命的创始者,神却叫祂从死人中复活了,


和合本:使救他们的元帅,因受苦难得以完全,本是合宜的(来二10)。


恢复本:就藉着苦难成全他们救恩的创始者,这对祂本是合宜的。


和合本:仰望为我们信心创始成终的耶稣(来十二2);


恢复本:望断以及于耶稣,就是我们信心的创始者与成终者;


说明:以上三处经文,和合本译为『主』,『元帅』,『创始…的』者,原文是同一字,意创始者、起源、起始者、开创者、开拓者、元帅、元首、首领、先锋。在徒三15,是说到基督是生命的起源或起始者。在来二10,是说到耶稣是开拓者、先锋,已领先进入荣耀,也要带领我们进入荣耀。在来十二2,是说到耶稣是信心的创始者和源头,也是信心的首领、开拓者和先锋。


七、灵与魂的分辨,原文为灵者。如:


和合本:虚心的人有福了(太五3),


恢复本:灵里贫穷的人有福了,


­和合本:要心里火热(罗十二11),


恢复本:要灵里火热,


和合本:你们心里就必得享安息(太十一29);


恢复本:你们魂里就必得安息;


­和合本:我心尊主为大(路一46),


恢复本:我魂尊主为大,


说明:人有三部分:灵、魂、和身体(帖前五23)。灵与魂是两个不同的字,代表不同的部分。和合本在此翻成『心』的字,原文是『灵』,或『魂』。


八、介系词之辨别。如:


和合本:奉父子圣灵的名,给他们施洗(太二十八19);


恢复本:将他们浸入父、子、圣灵的名里,


说明:介系词的翻译,对语意的表达乃至属灵的领会,影响极大。在此介系词eis,意入、进入,指明联合,故恢复本译作『将他们浸入…名里』,启示出受浸的真实意义,乃是将人带进与三一神属灵、奥秘的联合里。和合本的翻译不过显示父、子、圣灵的名是受浸的凭借,不够充分启示受浸的属灵意义。


九、采用现代用语。如:


和合本:约在巳初出去,…约在午正和申初又出去,…约在酉初出去,…(太二十3,5,6) ­


恢复本:约在上午九时,他又出去,…约在正午和午后三时,他再出去,…约在午后五时,他出去,… ­


说明:恢复本采用现代用语。


 ­


十、改进专有名词。如:


和合本:这一切的事成就,是要应验主借先知所说的话(太一22),


恢复本:这一切成就了,为要应验主藉着申言者所说的,


说明:先知原文pro(申)-phe(言)-tes(者),因此申言者是照原意翻译的,十分达意。先知指知觉智慧过于常人,或预先知道事情的人,与圣经原字意义不合。


和合本:教会(太十六18)


恢复本:召会


说明:原文ekklesia,意即召出来的人,用以指召出来的会众。教会一辞含宗教意味,且已被别种宗教团体广为使用,甚至被曲解为一种西式建筑。召会一辞符合字义和属灵领会,专指神所呼召并拯救的一班人。


­


和合本:地狱(太五22)


恢复本:火坑 ­


说明:gehenna,等于希伯来文的欣嫩谷,系火烧脏物并恶人死尸之处。主耶稣用此寓言火湖,所以译为火坑为宜。地狱一辞乃佛教用语,牵连迷信,不宜用以表达圣经真理。


­


和合本:天堂(来九24,彼前三22)


恢复本:天


说明:天,指基督升天,被高举在神的右边,现今所在之处。宗教人士称天堂为善人死后灵魂所住的极乐地方。此乃违背圣经启示之翻译,不宜采用。


­十一、语句结构方面,文法、排列与语气的差异需改正者。如: ­


和合本:亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙,耶稣基督的家谱(太一1);


恢复本:耶稣基督,大卫的子孙,亚伯拉罕子孙的家谱:


说明:按照原文,耶稣基督是新约头一个和末一个名字,表明祂是新约全书的主题,中心和内容。


 ­


­和合本:他也厚待一切求告他的人(罗十12)。


恢复本:祂对一切呼求他的人是丰富的。


­说明:恢复本全句的翻译,指明基督乃是一切呼求祂名之人的享受与福分。


和合本:能以和众圣徒一同明白基督的爱,是何等长阔高深(弗三18),


恢复本:使你们满有力量,能和众圣徒一同领略何为那阔、长、高、深,


说明:『满有力量』在原文乃一重字。『何为那阔、长、高、深』是动词『领略』的受词。众圣徒所一同领略的,乃是基督的度量,不是基督的爱。


和合本:所以我们不丧胆;外体虽然毁坏,内心却一天新似一天(林后四16)。


恢复本:所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。


说明:外面的人和里面的人乃原文正确的译法。外面的人是以我们的身体为器官,以魂为其生命和人位。里面的人是以我们重生的灵为其生命和人位,以更新的魂为其器官。『毁坏』和『更新』,原文的时态含示正在进行的过程,故加一『在…』字,以描绘渐渐毁坏的过程,并持续的更新。

我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
传世没有开福带怎么升级
excle高手帮帮忙,我要的功能比如在A1里出现a
为什么挂3GQQ总是掉线
怎样才能交到喜欢喝茶的朋友
关于神鹰驾校
谁能帮我算下我和女朋友的生辰八字?
大家推荐个网店(卖什么的都行)看看呗?
急!!!谁有游国恩版《中国文学史》考研复习
竹笋和什么炒最好吃
有一块棱长是80厘米的正方体的铁块,现在要把
谁帮我设计一套YY影视频道
三个多月的宝宝怎么老喜欢吐舌头和吃手?
辉姐饭庄地址在什么地方,想过去办事
请问被虫子咬得非常痒,用什么擦得好
英禾木大型停车场这个地址在什么地方,我要处
推荐资讯
易视明视力矫正中心这个地址在什么地方,我要
沈阳舒迎天然玛瑙石床垫多少钱?(双人床用的
我的手机是酷比K7坏了、、怎么市场没有的修啊
潮韵茶业地址有知道的么?有点事想过去
4.5厘米的花龟,几年才能长到10厘米左右的花
咱,初三时,是不是要搬到11中,去上学啊???
小遥的宝贝怎么找不到
有谁是上饶铅山稼轩中学的
这东西好玩儿嘛?!
秦始皇游戏的任务
为什么我的nokia 5233买回来就没有QQ?
我在一个公司做满合同期.我不续签是不是有赔
手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登
刺客的套装怎么选啊?