“你住在我心里”的法语怎么翻译
答案:5 悬赏:0
解决时间 2021-03-06 13:21
- 提问者网友:挣扎重来
- 2021-03-05 12:30
“你住在我心里”的法语怎么翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:不服输就别哭
- 2021-03-05 13:00
意译:Tu es dans mon coeur
直译:Tu demeures dans mon coeur
要表达爱意就用上面那句行了后面那句就像楼上说的不太好……
不懂欢迎追问,有帮助望采纳,谢谢。
直译:Tu demeures dans mon coeur
要表达爱意就用上面那句行了后面那句就像楼上说的不太好……
不懂欢迎追问,有帮助望采纳,谢谢。
全部回答
- 1楼网友:说多了都是废话
- 2021-03-05 17:20
你终于在我心里离开了
法语
vous avez enfin laissé dans mon cœur
- 2楼网友:湫止没有不同
- 2021-03-05 16:00
Vous êtes toujours dans mon coeur
你永远都在我的心中。
- 3楼网友:输掉的尊严
- 2021-03-05 15:40
tu demeures dans mon coeur. 但在法国这句话多用为悼词,所以。。。慎用
- 4楼网友:抱不住太阳的深海
- 2021-03-05 14:08
直译:tu habite dans mon coeur 这样显得比较生硬,
可以翻译成:Tu occupe mon coeur 你占据了我的心。
或直接说你在我心里: tu es dans mon coeur
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯