请问以下用日语怎么翻译啊 调节时间控制在24 48小时之间,然后切口后即进行冲击测试.
答案:4 悬赏:70
解决时间 2021-01-24 00:08
- 提问者网友:十年饮冰
- 2021-01-23 14:40
请问以下用日语怎么翻译啊 调节时间控制在24 48小时之间,然后切口后即进行冲击测试.
最佳答案
- 二级知识专家网友:走死在岁月里
- 2021-01-23 15:30
调节时间を24时间から48时间までコントロールして、切られてから直ちに冲撃テストを受ける。
切口什么意思不知道,翻译成被切了之后即进行冲击测试
切口什么意思不知道,翻译成被切了之后即进行冲击测试
全部回答
- 1楼网友:躲不过心动
- 2021-01-23 16:58
去谷歌翻译吧
- 2楼网友:北城痞子
- 2021-01-23 16:36
我来试试
调节时间を24时间から48时间までの间で控えて、その后、口切りをしてすぐ冲撃テストを行います。
调节时间を24时间から48时间までの间で控えて、その后、口切りをしてすぐ冲撃テストを行います。
- 3楼网友:行路难
- 2021-01-23 15:52
调节(ちょうせつ)时间(じかん)は24-48时间内(じかんない)にコントロールしてから、切(き)り口(くち)のところでショック(shock)テスト(test)します。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯