“念无与为乐者”中“与”怎么翻译?
答案:4 悬赏:0
解决时间 2021-01-24 09:17
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-01-24 02:39
“念无与为乐者”中“与”怎么翻译?
最佳答案
- 二级知识专家网友:野慌
- 2021-01-24 03:38
这个是苏轼的吧?与就是表示一起,一同。整句话翻译过来就是:想到没有可以一起交谈取乐的人。然后就有了下面作者去找老友,然后“相与步于庭中”
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-01-24 06:30
与应是与我一起的意思。可以翻译为:Considering that no one can enjoy this beatuiful scenary with me
- 2楼网友:迷人又混蛋
- 2021-01-24 05:30
一起考虑到没有人可以分享我的快乐
- 3楼网友:枭雄戏美人
- 2021-01-24 04:33
想到没有可以交谈取乐的人。
与 虚词,可以理解为“一起”,“能够”
与 虚词,可以理解为“一起”,“能够”
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯