《狼母中箭》原文是什么?怎么翻译?
答案:1 悬赏:0
解决时间 2021-01-24 03:42
- 提问者网友:孤凫
- 2021-01-24 00:00
《狼母中箭》原文是什么?怎么翻译?
最佳答案
- 二级知识专家网友:冷風如刀
- 2021-01-24 00:10
原文:
僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。 ——《墨客挥犀•三》
译文:
一个叫悟空的和尚,在长江边见到一只猿猴坐在树梢上,弋人趁它不注意,(用箭)射它,正好射中雌猿的腹部。那只母的叫了那只雄的来,托付自己的孩子给它,哀叫了几声,就把箭拔出来,掉地死了。射箭的人,把箭折了,丢了弓,发誓再也不打猎了
作者介绍:(985~1049),字利建,益州华阳(今四川成都)人。真宗大中祥符五年(1012年)进士,授汉阳军判官(《隆子集》卷一四)。仁宗天圣八年(1030年)以集贤校理知普州(《续资治通鉴长编》卷109)。宝元元年(1038年)同判刑部(同上书卷122),出知安州。后擢知制诰,累迁工部郎中、翰林学士。庆历间为群牧使。皇祐元年卒,年六十五。《宋史》卷298有传。
作品介绍:
《 侯鲭录》记述 唐、 五代诗、文、词及有关轶事者凡20余则,其中李商隐4则,李白3则,杜牧2则。此12余则,或自不经见之材料中录出,其意在钩沉;或考证作者,或考证作品;亦有意在评赏者。本书还包括《墨客挥犀》、《续墨客挥犀》。
僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。 ——《墨客挥犀•三》
译文:
一个叫悟空的和尚,在长江边见到一只猿猴坐在树梢上,弋人趁它不注意,(用箭)射它,正好射中雌猿的腹部。那只母的叫了那只雄的来,托付自己的孩子给它,哀叫了几声,就把箭拔出来,掉地死了。射箭的人,把箭折了,丢了弓,发誓再也不打猎了
作者介绍:(985~1049),字利建,益州华阳(今四川成都)人。真宗大中祥符五年(1012年)进士,授汉阳军判官(《隆子集》卷一四)。仁宗天圣八年(1030年)以集贤校理知普州(《续资治通鉴长编》卷109)。宝元元年(1038年)同判刑部(同上书卷122),出知安州。后擢知制诰,累迁工部郎中、翰林学士。庆历间为群牧使。皇祐元年卒,年六十五。《宋史》卷298有传。
作品介绍:
《 侯鲭录》记述 唐、 五代诗、文、词及有关轶事者凡20余则,其中李商隐4则,李白3则,杜牧2则。此12余则,或自不经见之材料中录出,其意在钩沉;或考证作者,或考证作品;亦有意在评赏者。本书还包括《墨客挥犀》、《续墨客挥犀》。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯