as broad and innocent as a cabbage 该怎么译啊?
答案:5 悬赏:70
解决时间 2021-04-27 21:53
- 提问者网友:残阳碧曼
- 2021-04-27 01:32
as broad and innocent as a cabbage 大意说是无辜,具体怎么翻啊?
最佳答案
- 二级知识专家网友:时光挺欠揍
- 2021-04-27 02:59
象卷心菜那样胸襟宽广和单纯无邪
全部回答
- 1楼网友:说多了都是废话
- 2021-04-27 07:25
他、她的面孔一副坦然。
- 2楼网友:陪我到地狱流浪
- 2021-04-27 06:13
像卷心菜那样坦荡和无辜
- 3楼网友:单身小柠`猫♡
- 2021-04-27 05:02
像大白菜那样天真坦率,像白纸一样单纯,像天使,像孩童
就翻译“天真坦率”吧
- 4楼网友:傲娇菇凉
- 2021-04-27 04:26
广泛和无辜的白菜
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯