北京beijing的另一个名字peking是怎么来的?
答案:6 悬赏:0
解决时间 2021-04-08 20:25
- 提问者网友:清羽墨安
- 2021-04-08 03:04
北京beijing的另一个名字peking是怎么来的?
最佳答案
- 二级知识专家网友:24K纯糖
- 2021-04-08 03:34
peking,tsinghua 是粤语的音译
例如香港的英文就是Hongkong而不是Xianggang。
Hongkong是粤语翻译的。
例如香港的英文就是Hongkong而不是Xianggang。
Hongkong是粤语翻译的。
全部回答
- 1楼网友:桃花别处起长歌
- 2021-04-08 07:04
音译
- 2楼网友:狠傷凤凰
- 2021-04-08 06:49
Peking是以前我们翻译的时候,按照英文的发音来翻译我们的地名
比如说清华大学的清华就是tsinghua
这样读出来比较像清华两个字
现在统一了。就是汉语拼音的直接引用。
- 3楼网友:為→妳鎖鈊
- 2021-04-08 05:37
Beiing是中国自己定的汉语拼音拼出来的
Peking其实更符合外国人的发音,是以前的用法
现在统一用beijing了
- 4楼网友:星星坠落
- 2021-04-08 04:19
Peking是音译,而且是早些时候对“北平”这个称呼的音译
- 5楼网友:青灯壁纸妹
- 2021-04-08 03:43
Peking是为了方便外国人发音.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯