中易网

日语的名字是怎么翻译成英文和中文的

答案:3  悬赏:0  
解决时间 2021-01-07 01:33
日语的名字是怎么翻译成英文和中文的
最佳答案
一、日语名字翻译成英文时,是按名字的日语发音音译过去的。例如日本前首相村山富市的名字,“村山”的日语发音是mura yama,而“富市“的日语发音是tomi ichi,因此其名字的英文就写成Murayama Tomiichi。但因为日本人往往喜欢按英文名字的规则,将姓氏放在后面,所以也往往写成Tomiichi Murayama。
二、日语名字翻译成中文时,因为日语也是使用汉字的,所以通常只要照搬日语汉字即可,读音当然是按汉语的发音来念。但有几点需要注意:(1)日语里面有一些繁体汉字,港澳台地区会照此使用,而大陆地区需要将其转化为简体汉字。(2)日本有一些特有的汉字,翻译成中文的话有时需要转换一下。例如日本前首相小渊惠三,其日语姓名原来是写成“小渕惠三”,但“渕”在中文里面并非常用汉字,所以转写成更常见的“渊”字。(3)有些日语名字是用假名书写的,此时需要按假名读音音译成汉字。例如日本有位虚拟歌手叫初音未来,其日语名字其实是“初音ミク”。
全部回答
最基本的方法就是音译,比较容易翻译的是日语,因为日语的片假名本身就是用来标记外来语和名称的
一楼回答完全不对
日语人名翻译中文很简单,只需把相应的日本汉字变为中国汉字即可,并非音译(日本人的姓名用汉字书
写)。例如我的外教叫做山本直树、日语读作やまもと なおき、翻译中文的时候,直接翻译为山本直树即
可。翻译英文也很简单,每个日语假名(例如やまもと なおき)都有相应的罗马音,例如山本直树的假名
是やまもと なおき,对应的罗马音是yamamoto naoki,翻译英文便是naoki yamamoto(姓氏在后)
其次日本的地名翻译英语也使用罗马音,例如
东京(日本汉字)_东京(翻译成中文)——toukyou(日本东京的罗马音)——tokyo(英语)
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
250L是多少斤
广告投放平台中的Mintegral有什么特色?
从泽国到长屿硐天远吗
If you leave school early with only
中国移动(通信艾家营业厅)地址在什么地方,想
不好意思再麻烦你一下 我是上次采纳你的那个
华丽艾灸美容会所地址在什么地方,想过去办事
重庆流光秋思半年华公寓(高笋塘路分店)地址在
天驰二手车交易有限公司地址在什么地方,想过
林敏聪vs郑中基,爆笑粗口大战是什么电影
悦莱美美容美体地址有知道的么?有点事想过去
温州市工商局地址在哪,我要去那里办事
送给世的公公一首歌
在《得道多助,失道寡助》中,如何区分“天时
大盛宾馆(建涪路)地址在什么地方,我要处理点
推荐资讯
LOL氪金到多少是煞笔
1000元左右的结婚礼物 ?
济南哪里有充气攀岩的可以玩?(如图,这种的)
oppor9plus支不支持MHL
汽车上户要多少钱。
暴风云交易开户需要什么材料?
赀给的意思是什么?赀给的释义是什么啊?
永辉超市(滨河西路店)地址有知道的么?有点事
河北衡水那边结婚改口钱是男方先给女方吗
超然舞蹈瑜伽工作室怎么去啊,我要去那办事
手机买京东东西发票说ios9可前往电脑端查看发
来个人帮我PS张图
手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登
刺客的套装怎么选啊?