高杉晋助为什么被叫做紫拉?
答案:5 悬赏:10
解决时间 2021-02-14 20:21
- 提问者网友:凉末
- 2021-02-14 06:25
高杉晋助为什么被叫做紫拉?
最佳答案
- 二级知识专家网友:零点过十分
- 2021-02-14 08:01
叫紫拉的不是高杉晋助,是桂 小太郎。桂 的日文发音是Katsura(卡兹啦),和日文中假发tsura(紫拉)的发音很相似,所以大家都叫他tsura(紫拉)
全部回答
- 1楼网友:狂恋
- 2021-02-14 13:06
日语的谐音,而且叫紫拉的不是他吧?
- 2楼网友:行雁书
- 2021-02-14 11:31
高杉哥第一次在OP里出现是被紫拉炸出来的~~~~
- 3楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-14 10:03
叫紫拉的不是高杉晋助,是桂 小太郎。桂 的日文发音是Katsura(卡兹啦),和日文中假发tsura(紫拉)的发音很相似,所以大家都叫他tsura(紫拉)
- 4楼网友:北城痞子
- 2021-02-14 09:28
额。首先,你问题都问错了。叫做紫拉的不是高杉晋助,而是桂小太郎。
然后,为什么桂会被叫做紫拉呢?其实这是一个梗。你会日语就能明白。桂的日语发音是kazula。音译过来就是卡紫拉。而去掉ka的发音后,就是zula。翻译成中文就是假发。所以大家在叫他名字时就叫他假发(zula),音译过来就是紫拉了。所以经常会有“不是假发,是桂!(罗马音:zulajianai,kazulada!)”这句名言出现。
然后,为什么桂会被叫做紫拉呢?其实这是一个梗。你会日语就能明白。桂的日语发音是kazula。音译过来就是卡紫拉。而去掉ka的发音后,就是zula。翻译成中文就是假发。所以大家在叫他名字时就叫他假发(zula),音译过来就是紫拉了。所以经常会有“不是假发,是桂!(罗马音:zulajianai,kazulada!)”这句名言出现。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯