你好!我又来提问了 我想要 CLANNAD智代篇 9分50秒到10分50秒的台词 可以再辛苦一下吗 谢谢
答案:2 悬赏:30
解决时间 2021-04-18 06:33
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-04-17 17:48
你好!我又来提问了 我想要 CLANNAD智代篇 9分50秒到10分50秒的台词 可以再辛苦一下吗 谢谢
最佳答案
- 二级知识专家网友:万千宠爱
- 2020-01-18 18:13
你是冈崎朋也吧(アンタ 冈崎朋也だろう)
二年级的小子竟然不用敬语啊(二年のくせにタメ口かよ)
你有没有注意到 自己名声已经不小了(アンタ 自分が有名人だって気付いてるか)
因为是不良的游手好闲之徒吧(不良のろくでなしだからだろう)
因为你是坂上智代的男朋友(坂上智代の彼氏だからだ)
我之前就想要跟你说(前からアンタに言いたかったんだ)
请你不要再纠缠她了(彼女に缠わり付くのはやめろ)
什么嘛 你在吃飞醋啊(なんだ やきもちかよ)
不对呢 应该说是感兴趣吧(违うね 兴味があるって言うのかな)
因为她是 往高处走的人(彼女が 高みに登っていく人间だからだよ)
她处事认真 也很努力(彼女は真面目だし 努力家だ)
今后也能够往更高的层次迈进(これからもっと上を目指して行ける)
她就是这一类的人(そういう类の人间なんだよ)
你在拖她的后腿 大家都是这么认为的(アンタが足を引っ张ってる みんなそう思ってるよ)
你这家伙 想打架吗(お前 喧哗売ってんのか)
你 你自己不也明白的吗(アンタも アンタも分かってるんだろう)
自己没法为她做任何事(自分は彼女になにもしてやれないって)
我要走了 因为必须要去帮坂上的忙才行(もう行くよ 坂上の手伝いをしなきゃならないからだ)
二年级的小子竟然不用敬语啊(二年のくせにタメ口かよ)
你有没有注意到 自己名声已经不小了(アンタ 自分が有名人だって気付いてるか)
因为是不良的游手好闲之徒吧(不良のろくでなしだからだろう)
因为你是坂上智代的男朋友(坂上智代の彼氏だからだ)
我之前就想要跟你说(前からアンタに言いたかったんだ)
请你不要再纠缠她了(彼女に缠わり付くのはやめろ)
什么嘛 你在吃飞醋啊(なんだ やきもちかよ)
不对呢 应该说是感兴趣吧(违うね 兴味があるって言うのかな)
因为她是 往高处走的人(彼女が 高みに登っていく人间だからだよ)
她处事认真 也很努力(彼女は真面目だし 努力家だ)
今后也能够往更高的层次迈进(これからもっと上を目指して行ける)
她就是这一类的人(そういう类の人间なんだよ)
你在拖她的后腿 大家都是这么认为的(アンタが足を引っ张ってる みんなそう思ってるよ)
你这家伙 想打架吗(お前 喧哗売ってんのか)
你 你自己不也明白的吗(アンタも アンタも分かってるんだろう)
自己没法为她做任何事(自分は彼女になにもしてやれないって)
我要走了 因为必须要去帮坂上的忙才行(もう行くよ 坂上の手伝いをしなきゃならないからだ)
全部回答
- 1楼网友:青灯壁纸妹
- 2020-01-18 13:24
让我…——あなたを…
让我带您去吧——あなたをお连れしましょうか
这座小镇 愿望实现的地方——この町の 愿いが叶う场所に
这里是已经终结了的世界——ここは终わってしまった世界
除了我以外 别无他人的世界——私の他には谁もいない世界です
房间里有的只是小小的木制桌椅——部屋の中にあるのは 小さな木のテーブルとイス
窗外是一片一望无垠的荒野——窓の外には 何もない荒野が広がっています
古旧的建筑 连是什么时候造的都无从知道——建物は古く いつ建てられたのかも分かりません
我独自一人生活在这里——私はここで一人で暮らしています
有时候会外出 捡一些必要的东西——时々外に出て 必要なものを拾ってきます
即使来到外面也是 独自一人——外に出ても谁もいません
在微弱的阳光中 有无数微弱的光在飞舞着——弱い日差しの中に 小さな光がたくさん飞んでいます
我捡起了树枝和钉子 还有许许多多东西——私は木切れやクギや いろいろなものを拾ってきました
为的是做出朋友——友达をつくるためです
但是诞生于这个世界——でも こんな世界に生まれてしまうことは
对他来说 是一件幸福的事情吗——その子にとって幸せなのかしら
这个疑问一直留在我的心中…——そんな疑问を胸の中に抱きながら…
这个?
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯