比如说,石家庄本土网站跟石家庄本地网站有什么不同,用哪个词语比较好呢?
请不要复制百度百科内的内容,已经看过了。
“本土”“本地”两词的区别是什么?
答案:2 悬赏:60
解决时间 2021-03-15 02:16
- 提问者网友:孤笛钟情你
- 2021-03-14 21:39
最佳答案
- 二级知识专家网友:星痕之殇
- 2021-03-14 21:49
本土包含人,本地不一定
全部回答
- 1楼网友:偏爱自由
- 2021-03-14 22:05
外来词还可以在原有语音框架下,通过“循音赋意”的方式重新获得内部形式意义。这类新建立起来的外来词的内部形式意义虽然与源词的词义相关程度不一,但从整体上看,内部形式各结构项间衔接自然,其内部形式与词义的联系较为密切,并对词义的理解有明显的提示作用(李弘、王寅,2005)。这种“音意兼顾”的翻译模式,被认为是汉化翻译中的最高境界,要求对英汉语言和文化有深入了解。这类外来词有两个特点:一是多用偏正结构,二是通常为前音后意。以“媒体”(media)一词为例,该词的汉化翻译保留了“media”的语音特征,在选词上,用“媒”这一汉字表达出类似“中介”的含义,此译例充分利用了“媒”的语义特征,具有提示功能,方便使用者融会贯通。此外,还有“绷带”(bandage)、“香波”(shampoo)、“逻辑”(logic)、“基因”(gene)、“维他命”(vitamin)、“派对”(party)、“乌托邦”(utopia)、“引擎”(engine)、“嬉皮士”(hippies)等例子,均将汉语的表意化优势运用得颇为巧妙。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯