求幸田来未「Moon Crying」和滨崎步「Sunset~LOVE is ALL~」的中日歌词
答案:2 悬赏:50
解决时间 2021-03-06 06:28
- 提问者网友:你在我心中是最美
- 2021-03-05 21:44
请给我中文和日语的歌词!(最好是每句相互对照的)谢谢!
最佳答案
- 二级知识专家网友:陪衬角色
- 2021-03-05 21:49
幸田来未 - Moon Crying
君とよく歩いた 过去常与你一起
いつもの道と私 漫步的那条路
月と歩きながら 我独自与明月同行
悲しいメロディー 哼着那首哀伤的旋律
あんな颜をさせるつもりじゃなかったの 我无意让你出现那样的表情
ただ「好き」なだけなのに 明明只是「喜欢你」
君を悲しませてしまった 却惹得你伤心
あの日の涙 那一天的泪水
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
溢れ出した言叶が届くなら 满腔的话语如果可以传给你
君を想い 歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
また今夜も思ったことひとつ 今夜想着的还是同一件事
今も君を爱してると… 那就是至今我仍然爱你…
逢えばわがままばかり 见面只会说任性话而已
ときどき言い过ぎたときも 及时经常说得太过头
笑って许した 成熟的你
大人な君で 也会笑着原谅我
孤独に思った君に 对感到孤独的你
「気付くことが出来た」なら 如果可以「早一点察觉」
「そっと手、差しのべられた」なら 如果可以「轻轻得、伸出手」
「ぬくもり」も「これから」も 无论是「温暖」 还是「从今以后」
「ふたりで…」だった? 是否都能「两人一起分享…」?
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
溢れ出した言叶が届くなら 满腔的话语如果可以传给你
君を想い 歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
また今夜も思ったことひとつ 今夜想着的还是同一件事
今も君を爱してると… 那就是至今我仍然爱你…
言叶に出来ない想いを 虽然无法表达的感情
この歌で今伝えたい 现在我想用这首歌传达给你
溢れ出した気持ちが届くなら 满腔的感情如果可以传达给你
君を想い歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
今夜も大空を见上げ 今夜再次仰望天空
月が照らすその场所へと 月光照耀的那个地方
大切な人と共に歩きたい 我愿与珍爱的人一起漫步
ずっと ずっと 侧に居たい 永远 永远 陪伴身侧
繋いだ手を离さないで… 不要放开牵着的手…
Sunset ~LOVE is ALL~
もっと 侧に居て /陪我 再久一点
もっと 信じさせて /让我 更信任你一点
ちょっと无神経 てか不器用な /有点少根筋 或者该说是笨拙
そんなあなたの ところか好き /我就是喜欢 这样的你
でも时々いいから少し乙女心 /不过哪怕是偶尔也没关系
気にかけてね /希望你多关心一下少女心
强がりやめて素直に /放弃逞强坦率面对自己
なんで简単になれないけど /说来并不是件容易的事情
あなたしゃなきゃいけないの /但我就是不能没有你
それだけは确かで変わらない /只有这一点我始终都敢确定
そっと 嗫いてるよ /轻轻地 在细语
そっと 强い爱を /细语著 强烈的爱
あなたに届くかな /是否可以传达给你
その胸に 响いてるかな /是否会回响 在你心底
そっと 嗫いてるよ /轻轻地 在细语
そっと 强い爱を いつかは /细语著 强烈的爱 是否有一天
ちゃんと伝わるかな /可以确实 传达给你
远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
解り合える事を 解ってるから /可以让我们了解彼此更多
あなたの言いたい 事は何となく /你想说的事情 或多或少
だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一个大概
私はいつも肝心なところで /我总是在紧要的地方
话 そらすんだよね /将话题转开
思い切り踏み出せない /无法下定决心跨出脚步
だって怖くないわけがない /因为你叫我如何不害怕
そんなこんなひっくるめた /包括这啊那啊凡此种种
私のままじゃダメかな /我不能只是原来的我吗
もっと 侧に居て /陪我 再久一点
もっと 信じさせて /让我 更信任你一点
私は来る顷に その瞳に映っているよ /你的眼底 是否真的 倒映著我的身影?
もっと 侧に居て /但愿你伴我 更久一点
もっと 信じさせて欲しい /让我 更信任你
なんて甘えすぎかな /这样会不会太依赖你?
确かめ合うのはもう终わり /已经不需要再彼此确定
思い合っているって知ってるから /因为我知道我们两心相许
あなたを変える気はないし /我并不打算要改变你
私だって相変わらずなんだけど /因为我也没有好到哪里
そんなふたりでいいと思うんだよね /我觉得我们俩这样很好
そんなふたりがいいと思わない?/你不觉得我们这样很好吗?
ずっと 侧に居て /请永远陪伴著我
ずっと 信じていて /请永远要相信我
ねぇ そっと嗫いてるよ /我在轻轻细语
そっと 强い爱を /细语著 强烈的爱
あなたに届くかな /是否可以传达给你
その胸に 响いてるかな /是否会回响 在你心底
そっと 嗫いてるよ / 轻轻地 在细语
そっと 强い爱を いつかは /细语著 强烈的爱 是否有一天
ちゃんと伝わるかな /可以确实 传达给你
远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
解り合える事を 解ってるから /可以让我们了解彼此更多
君とよく歩いた 过去常与你一起
いつもの道と私 漫步的那条路
月と歩きながら 我独自与明月同行
悲しいメロディー 哼着那首哀伤的旋律
あんな颜をさせるつもりじゃなかったの 我无意让你出现那样的表情
ただ「好き」なだけなのに 明明只是「喜欢你」
君を悲しませてしまった 却惹得你伤心
あの日の涙 那一天的泪水
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
溢れ出した言叶が届くなら 满腔的话语如果可以传给你
君を想い 歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
また今夜も思ったことひとつ 今夜想着的还是同一件事
今も君を爱してると… 那就是至今我仍然爱你…
逢えばわがままばかり 见面只会说任性话而已
ときどき言い过ぎたときも 及时经常说得太过头
笑って许した 成熟的你
大人な君で 也会笑着原谅我
孤独に思った君に 对感到孤独的你
「気付くことが出来た」なら 如果可以「早一点察觉」
「そっと手、差しのべられた」なら 如果可以「轻轻得、伸出手」
「ぬくもり」も「これから」も 无论是「温暖」 还是「从今以后」
「ふたりで…」だった? 是否都能「两人一起分享…」?
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
溢れ出した言叶が届くなら 满腔的话语如果可以传给你
君を想い 歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
逢いたい気持ちは 渴望见你的心情
どんなに伝えても 伝えきれない 再怎么传达 也传达不尽
また今夜も思ったことひとつ 今夜想着的还是同一件事
今も君を爱してると… 那就是至今我仍然爱你…
言叶に出来ない想いを 虽然无法表达的感情
この歌で今伝えたい 现在我想用这首歌传达给你
溢れ出した気持ちが届くなら 满腔的感情如果可以传达给你
君を想い歌いたいよ 我愿边唱 边想着你
今夜も大空を见上げ 今夜再次仰望天空
月が照らすその场所へと 月光照耀的那个地方
大切な人と共に歩きたい 我愿与珍爱的人一起漫步
ずっと ずっと 侧に居たい 永远 永远 陪伴身侧
繋いだ手を离さないで… 不要放开牵着的手…
Sunset ~LOVE is ALL~
もっと 侧に居て /陪我 再久一点
もっと 信じさせて /让我 更信任你一点
ちょっと无神経 てか不器用な /有点少根筋 或者该说是笨拙
そんなあなたの ところか好き /我就是喜欢 这样的你
でも时々いいから少し乙女心 /不过哪怕是偶尔也没关系
気にかけてね /希望你多关心一下少女心
强がりやめて素直に /放弃逞强坦率面对自己
なんで简単になれないけど /说来并不是件容易的事情
あなたしゃなきゃいけないの /但我就是不能没有你
それだけは确かで変わらない /只有这一点我始终都敢确定
そっと 嗫いてるよ /轻轻地 在细语
そっと 强い爱を /细语著 强烈的爱
あなたに届くかな /是否可以传达给你
その胸に 响いてるかな /是否会回响 在你心底
そっと 嗫いてるよ /轻轻地 在细语
そっと 强い爱を いつかは /细语著 强烈的爱 是否有一天
ちゃんと伝わるかな /可以确实 传达给你
远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
解り合える事を 解ってるから /可以让我们了解彼此更多
あなたの言いたい 事は何となく /你想说的事情 或多或少
だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一个大概
私はいつも肝心なところで /我总是在紧要的地方
话 そらすんだよね /将话题转开
思い切り踏み出せない /无法下定决心跨出脚步
だって怖くないわけがない /因为你叫我如何不害怕
そんなこんなひっくるめた /包括这啊那啊凡此种种
私のままじゃダメかな /我不能只是原来的我吗
もっと 侧に居て /陪我 再久一点
もっと 信じさせて /让我 更信任你一点
私は来る顷に その瞳に映っているよ /你的眼底 是否真的 倒映著我的身影?
もっと 侧に居て /但愿你伴我 更久一点
もっと 信じさせて欲しい /让我 更信任你
なんて甘えすぎかな /这样会不会太依赖你?
确かめ合うのはもう终わり /已经不需要再彼此确定
思い合っているって知ってるから /因为我知道我们两心相许
あなたを変える気はないし /我并不打算要改变你
私だって相変わらずなんだけど /因为我也没有好到哪里
そんなふたりでいいと思うんだよね /我觉得我们俩这样很好
そんなふたりがいいと思わない?/你不觉得我们这样很好吗?
ずっと 侧に居て /请永远陪伴著我
ずっと 信じていて /请永远要相信我
ねぇ そっと嗫いてるよ /我在轻轻细语
そっと 强い爱を /细语著 强烈的爱
あなたに届くかな /是否可以传达给你
その胸に 响いてるかな /是否会回响 在你心底
そっと 嗫いてるよ / 轻轻地 在细语
そっと 强い爱を いつかは /细语著 强烈的爱 是否有一天
ちゃんと伝わるかな /可以确实 传达给你
远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
解り合える事を 解ってるから /可以让我们了解彼此更多
全部回答
- 1楼网友:我叫很个性
- 2021-03-05 22:35
幸田来未的那首歌是moon crying 注:hi的读音像是黑 ki的读音接近于英语的key no就是英语中的no 滨崎步part of me的中文发音歌词: 托ki多k 波库娃 哦莫 恩恩大 合格 波库啦 娃恩啦勒 路组 托玛特 合格 hi头组 no 一哦及 瓦k啊那特 一k特一 他啊 恩将 那一 卡纳特 大纳特 卡拉达 嘎 哈那勒特 莫 koko罗 瓦 i妈 莫 苏古 搜把你 卡恩记录 *一组 达纳特 一组 达特 kiko a特 一路哟 波库 no那哦 波库 哦那哦 哟不ko a 都卡 莫 那卡恩啊一得 ki米 no 哦莫一挖 组塔瓦纳特 一勒 卡啦 啊路 托ki 波库娃 系一塔恩大 为组为组 恩一 恩啦他 波库拉挖 大卡拉 既不恩哦 副卡恩泽恩你 哦莫纳特 西马无 恩大柔 纳特 哦恩啊及 系啊挖色 哦 恩a嘎一 大卡拉 哦恩啊及 ki组 哦 koko罗 恩一 ki他木 一组 no hi莫一组 一组no hi 莫娃苏拉恩啊一 哟无恩一 库里嘎a系 库里嘎a系 撒ki a不哟 都哦 莫恩啊恩啊易得 ki米 哦 hi托里你 西塔里瓦希那一嘎那 *一组 达纳特 一组 达特 kiko a特 一路哟 波库 no那哦 波库 哦那哦 哟不ko a 都卡 莫 那卡恩啊一得 ki米 no 哦莫一挖 组塔瓦纳特 一勒 卡啦 滨崎步carols歌词: 哈吉没的 阿啊 大一哦 一骂美莫拨我a大一路 打勒打哟 哦你ki米挖无祖母一特 没我搜啦洗特 啊卡利 打大呢 所no 溪谷撒 我同特莫 一托西裤 哦莫哟无你 那阿塔no挖 一组no ko柔打啊卡纳 那恩大卡 那组卡洗衣呢 雅嘎大 一哭组莫no ki色组嘎 波库 塔吉no吗a我 阿西拔牙你 托哦里无可他 系我一 you ki嘎马及我 搜没路ko我你莫ki米no搜把你 一撒色特 哇大系 ko勒卡拉莫 ko吗啦色得 把卡利卡莫 洗了一嘎多 carols只写了第一段 而幸田来未的moon crying用罗马音就能唱的 辛辛苦苦打了两个小时、希望能对你有帮助
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯