Around the horses'legs quarreled the pack of lean ,nervous possum hounds .其中
答案:2 悬赏:0
解决时间 2021-02-02 07:48
- 提问者网友:烟刺痛了眼
- 2021-02-01 16:56
nervous possum hounds 什么意思?紧张的撞死的猎犬?怎么老感觉不对?
最佳答案
- 二级知识专家网友:恕我颓废
- 2021-02-01 17:25
possum 相当于 opossum,指那种身上有像 (袋鼠一样的)“腹袋” 的小动物, 负鼠
possum/opossum hounds 指用来辅助猎人 捕猎opossum 的猎犬
nervous 这里意思是 anxious, “急切的”,不是指紧张
nervous possum hounds 急切等待着的负鼠猎犬
possum/opossum hounds 指用来辅助猎人 捕猎opossum 的猎犬
nervous 这里意思是 anxious, “急切的”,不是指紧张
nervous possum hounds 急切等待着的负鼠猎犬
全部回答
- 1楼网友:木子香沫兮
- 2021-02-01 18:45
"被包围"因为有介词around,而不是动词quarrel。 这句是倒装结构,顺着看:
the pack of hounds quarreled arond the houses' legs.
quarrel动词意思是争吵,这里形容猎犬在互相吠,好像在争吵。
一群专门抓负鼠的猎犬围着马腿争吵着。
第二句,是个并列谓语,who have spent... and (have) troubled their heads very little with dull things in books
trouble = make the effort to think (or read things in books)
翻译可以是,他们有着乡下人的那种充沛精力以及警觉性,他们一生都在野外生活,他们也从来不会费劲去读书里那些无聊的东西。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |