得乐天书译文(元稹)
答案:1 悬赏:50
解决时间 2021-01-30 10:31
- 提问者网友:恋你成殇
- 2021-01-29 21:39
得乐天书译文(元稹)
最佳答案
- 二级知识专家网友:情战辞言
- 2021-01-29 21:48
诗人接了乐天的江州来信,读完后泪流满面。诗人手持远信,流着泪走回内室,引起了妻儿们的惊疑:接到了谁的来信,引得他如此伤心?这封信究竟带来了什么噩耗?可她们问来问去,并没有问出个究竟,因为诗人这时已经伤心得不能说话了。于是,她们只好窃窃私语,猜测起来:自从来到通州,从没见什么事使他如此激动,也从未见谁的一封来信会引得他如此伤心。够得上他如此关心的人只有一个——白乐天。这封信,八成是江州司马白乐天寄来的了。
注:元稹于公元815年(唐宪宗元和十年)旧历三月贬谪通州(州治在今四川达县)。当年八月,他的挚友白居易也从长安贬谪江州(今江西九江)。相同的命运把两颗心连得更紧。这是一首构思奇特的小诗,写出了场面、情节,却不直接抒情。从形象中见深情,句句是常语,却句句是奇语。
注:元稹于公元815年(唐宪宗元和十年)旧历三月贬谪通州(州治在今四川达县)。当年八月,他的挚友白居易也从长安贬谪江州(今江西九江)。相同的命运把两颗心连得更紧。这是一首构思奇特的小诗,写出了场面、情节,却不直接抒情。从形象中见深情,句句是常语,却句句是奇语。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯