求忧伤的英文诗
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-02-20 23:16
- 提问者网友:王者刀枪不入
- 2021-02-20 11:08
求忧伤的英文诗
最佳答案
- 二级知识专家网友:情战凌云蔡小葵
- 2021-02-20 11:50
The Last Rose of Summer 夏日里最后一朵玫瑰
It is the last rose of summer 这夏日最后的玫瑰
Left blooming alone; 独自盛开着;
All her lovely companions 往日的同伴们都已经
Are faded and gone; 因凋谢而残逝;
No flower of her kindred, 没有其他的玫瑰,
No rose-bud is nigh, 没有玫瑰花蕾
To reflect back her blushes, 衬托她的红润
Or give sigh for sigh. 叹息她的忧伤。
It is the last rose of summer 这夏日最后的玫瑰
Left blooming alone; 独自盛开着;
All her lovely companions 往日的同伴们都已经
Are faded and gone; 因凋谢而残逝;
No flower of her kindred, 没有其他的玫瑰,
No rose-bud is nigh, 没有玫瑰花蕾
To reflect back her blushes, 衬托她的红润
Or give sigh for sigh. 叹息她的忧伤。
全部回答
- 1楼网友:情战凌云蔡小葵
- 2021-02-20 14:28
Fair shepherdesses:
美丽的牧羊女们
Let garlands of sad yew
Adorn your dainty golden tresses.
让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发
I,that loved you,and often with my quill
我,爱你们的人,也常是用这羽茎
Made music that delighted fountain,grove,and hill:
演奏音乐使山泉,树木和小山高兴
I,whom you loved so,and with a sweet and chaste embrace.
而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱
(Yea,with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace,
(是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅
I,now must leave you all alone,of love to pain:
我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦
And never pipe,nor never sing again.
再也不吹起我的风笛,也再不放歌
I must,for evermore,be gone.
我不得不永远地离开
And therefore bid I you
因此我要祝福你
And every one,
以及每一个人
Adieu.
再见
- 2楼网友:冷眼_看世界
- 2021-02-20 13:30
The Last Rose of Summer 夏日里最后一朵玫瑰
It is the last rose of summer 这夏日最后的玫瑰
Left blooming alone; 独自盛开着;
All her lovely companions 往日的同伴们都已经
Are faded and gone; 因凋谢而残逝;
No flower of her kindred, 没有其他的玫瑰,
No rose-bud is nigh, 没有玫瑰花蕾
To reflect back her blushes, 衬托她的红润
Or give sigh for sigh. 叹息她的忧伤。
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯