谚语翻译?
答案:2 悬赏:30
解决时间 2021-02-20 02:23
- 提问者网友:逐野
- 2021-02-19 17:01
It would be better to light the candle than to curse the darkness~什么意思
最佳答案
- 二级知识专家网友:深街酒徒
- 2021-02-19 17:13
Better to light one candle than to curse the darkness.( Strong) 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。(斯特郎)
全部回答
- 1楼网友:瘾与深巷
- 2021-02-19 18:16
这个谚语你写错了吧?
fire is a good servant but a bad master.
火是一把双刃剑。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯