翻译:真相浮出水面。请问可以用surface这个单词吗?
答案:4 悬赏:0
解决时间 2021-02-08 08:03
- 提问者网友:写不出迷人情诗
- 2021-02-07 12:46
翻译:真相浮出水面。请问可以用surface这个单词吗?
最佳答案
- 二级知识专家网友:怪咖小青年
- 2021-02-07 13:45
可以呀。。
就是: the truth surfaced....
就是: the truth surfaced....
全部回答
- 1楼网友:哭不代表软弱
- 2021-02-07 16:45
Water surface
用surface只是表面
- 2楼网友:你好陌生人
- 2021-02-07 15:50
你好!
come to the surface 显露出来 这个是固定词组
真相浮出水面
the truth comes to the surface
如果对你有帮助,望采纳。
- 3楼网友:浪者不回头
- 2021-02-07 14:28
完全可以用.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯